@default Language: Limbă: Syntax: museeq [options]Sintaxă: museeq [opţiuni]Options:Opţiuni:-V --version Display museeq version and quit-V --versiune Afişează versiunea şi iese-h --help Display this message and quit-h --help Afişează acest mesaj şi iese--no-tray Don't load TrayIcon--no-tray Nu încarcă Icon-ul din Tray&Restore&Restaurează&Hide&Ascunde&QuitÎ&nchideMuseeqTrayMuseeqTray Trayicon support was disabled at compile-time Suportul pentru icon-ul din tray a fost dezactivat la compilareBanListAdd:Adaugă:Ban a new user:AddSend a message to all banned usersWrite the message you want to send to all users in your banned listCommentsComentariiComments for Comentarii pentru Comments for %1BrowserSearch files and foldersCaută în fişiere şi directoareHaven't received sharesNu s-a primit lista de fişiere partajateRefreshReîmprospăteazădirectoriesdirectoareSharing nothing..Nu există nimic la partajare..Find nextSharing nothing...BuddyListAdd:Adaugă:Add a new buddy:AddSend a message to all buddiesWrite the message you want to send to all users in your buddy listCommentsComentariiComments for Comentarii pentru Comments for %1ChatRoomAuto-joinConectare automată%1 joined the room%1 a intrat în cameră%1 left the room%1 a părăsit camera%1 has gone away%1 nu mai este în faţa calculatorului%1 has returned%1 s-a întorsChatRooms*Rooms**Camere**Public Chat*ConnectDialogConnect to Museekd...Conectează-te la Museekd...Host / path:Server / cale:Password:Parola:&Save Password&Salvează parolaAlt+SAlt+SConnect to:Conectează-te la:&TCP&TCPAlt+TAlt+T&Unix socketSocket &UnixAlt+UAlt+UDaemon O&ptions...O&pţiunile serviciului...Start &DaemonPorneşte s&erviciulAlt+DAlt+SSt&op Daemon&Opreşte ServiciulAlt+OAlt+OMuseek Daemon Config:Configurarea Serviciului Museekd:Se&lect...Se&lectează...Alt+LAlt+LCo&nnectCo&nectează-teAlt+NAlt+NSaveSalvează&Cancel&AnuleazăAlt+CAlt+A&AutoStart Museek DaemonPorneşte &automat serviciul MuseekdAlt+AAlt+AS&hutDown Daemon on ExitOpreşte Se&rviciul la IeşireAlt+HAlt+RAuto-Conn&ect to DaemonCon&ectare automată la serviciuAlt+EAlt+EClearŞtergeFileListViewFilenameNumele fişieruluiSizeMărimeLengthLungimeBitrateBitrateDownload filesDescarcă fişiereleUpload filesUrcă fişiereleCopy URLCopiază URL-ul1 file1 fişier%1 files%1 fişiereUpload File(s)Urcă fişierul(le)Which user do you wish to upload these to?Cărui utilizator doriţi să îi trimiteţi aceste fişiere ?Download files to..Descarcă fişierele în..Select a Directory for current download(s)Selectează un director pentru fişierele descărcate%n file(s)Download files to...Select a directory for current download(s)Upload file(s)FolderListViewFolderDirectorDownload folderDirector de descărcareCopy URLCopiază URL-ul1 folder1 director%1 folders%1 directoareWhich user do you wish to upload this to?%n folder(s)Download folder to...Upload folderSelect a directory for current download(s)FontsAndColorsDialogFonts & ColorsFonturi & CuloriOKOKCancelAnuleazăPick ColorAlege culoareaPick FontAlege fontulTime & Brackets Text ColorCuloarea textului parantezelor pătrate & a marcajului de timpTime & Brackets FontFontul parantezelor pătrate & a marcajului de timp/Me Text/Me textTrusted UsersUtilizatori de încredereRemote TextText la distanţăMessage FontFont-ul mesajelorBuddied UsersUtilizatori prieteniMy TextTextul meuBanned UsersUtilizatori blocaţiIPDialogUserUtilizatorIPIPPortPortHostnameHostnameIP AddressesAdresa IP&CloseÎn&chideAlt+CAlt+CClearŞtergeIP addressesIgnoreListAdd:Adaugă:Ignore a new user:AddSend a message to all ignored usersWrite the message you want to send to all users in your ignored listCommentsComentariiComments for Comentarii pentru Comments for %1InterestListAdd:Adaugă:AddI like:Îmi place:I hate:Urăsc:InterestListViewI like:Îmi place:RemoveŞtergeI hate:Urăsc:Recommendations for this ItemRecomandări pentru acest elementSimilar Users for this ItemUtilizatori asemănători pentru acest elementRecommendations for this itemSimilar users for this itemInterestsInterestsIntereseGlobalGlobalRecommendRecomandatSimilarSimilarI like:Îmi place:I hate:Urăsc:MainWindowmuseeq museeq &Connect...&Conectează-te...&Disconnect&Deconectează-teToggled &awayMarchează ca nefiind în f&aţa calculatoruluiCheck &privilegesVerifică &permisiunile&Browse My Shares&Navighează în fişierele partajateE&xit&Ieşi&File&Fişier&Protocol handlers...A&plicaţii pentru protocoale...&User info...Informaţii despre &Utilizator...&Museek...&Museek...&Colors and Fonts...Fonturi şi &Culori...Pick &Icon Theme... (Requires Restart)Alege o temă de &icon-uri (Necesită repornire)Show &TickersAra&tă texte derulanteShow &LogArată &Log&Settings&Setări&Chat Rooms&Camere de discuţii&Private ChatDiscuţie &privată&Transfers&Transferuri&SearchC&aută&User InfoInformaţii despre &utilizator&Browse Shares&Navighează fişiere partajate&Modes&Moduri&About...D&espre...&Commands...&Comenzi...&Help...&Ajutor...&Help&Ajutor&Load script...Î&ncarcă script...&Unload script&Descarcă scriptSc&riptsSc&ripturiFileFişierSettingsSetăriScriptsScripturiWelcome to MuseeqBine aţi venit la MuseeqChat roomsCamere de discuţiiPrivate chatDiscuţie privatăTransfersTransferuriSearchCautăUser infoInformaţii despre utilizatorBrowseNavigheazăLaunched Museek Daemon...Am pornit Serviciul Museek...Failed Launching Museek Daemon...Nu am reuşit să pornesc Serviciul Museek...No Config for Museek Daemon selected, giving up...Nu a fost selectat niciun fişier de configurare pentru Museekd, renunţ...Museek Daemon is already running...Serviciul Museek este deja pornit...Terminating Museek Daemon...Opresc Serviciul Museek...Museek Daemon not running, no need to stop it...Serviciul Museek nu este pornit, nu este nevoie să îl opresc...Museek Daemon has Shut Down...Serviciul Museek a fost oprit...Connecting to museek... Looking up hostMă conectez la museek... Căutare adresă serverConnecting to museek...Mă conectez la museek...Connecting to museek... ConnectingMă conectez la museek... Mă conectezConnecting to museek... Logging inMă conectez la museek... Mă loghezDisconnected from museekDeconectat de la museekCannot connect to museek... Connection refusedNu mă pot conecta la museek... Conectarea este refuzatăCannot connect to museek... Host not foundNu mă pot conecta la museek... Adresa nu a fost găsităLogged in to museekM-am logat la museekLogin error: Eroare de logare: Connected to soulseek, your nickname: M-am conectat la soulseek, pseudonimul dvs.: Status: Away Status: Plecat din faţa calculatorului Status: Online Status: DisponibilDisconnected from soulseekDeconectat de la soulseekwaitingastept Enter a Museeq Icon Theme DirectoryIntroduceţi un Director cu Teme de Icon-uriMuseeq's Icon Theme (*.png)Tema de Icon-uri pentru Museeq (*.png)OfflineDeconectatErrorEroareCouldn't open image file for readingNu am putut deschide pentru citire fişierul imagine About MuseeqDespre Museeq<p align="center">Museeq <p align="center">Museeq is a GUI for the Museek Daemon</p>The programs, museeq and museekd and muscan, were created by Hyriand 2003-2005<br><br>Additions by Daelstorm and SeeSchloss in 2006<br>This project is released under the GPL license.<br>Code and ideas taken from other opensource projects and people are mentioned in the CREDITS file included in the source tarball. este un client grafic pentru Serviciul Museek</p>Programele, museeq, museekd şi muscan, au fost create de către Hyriand 2003-2005<br><br>Adăugări de către Daelstorm şi SeeSchloss în 2006<br>Acest proiect este pus la dispoziţie sub licenţa GPL.<br>Codul şi ideile ce au fost luate din alte proiecte open-source sunt menţionate în fişierul CREDITS inclus în arhiva tar.Museeq CommandsComenzi Museeq<h3>While in a chat window, such as a Chat Room, or a Private Chat, there are a number of commands available for use.</h3><b>/c /chat</b> <i>(Switch to Chat Rooms)</i><br><b>/pm /private</b> <nothing | username> <i>(Switch to Private Chat and start chatting with a user, if inputed)</i><br><b>/transfers</b> <i>(Switch to Transfers)</i><br><b>/s /search</b> <nothing | query> <i>(Switch to Searchs and start a Search with <query> if inputed)</i><br><b>/u /userinfo</b> <username> <i>(Switch to userinfo, and attempt to get a user's info, if inputed)</i><br><b>/b /browse</b> <username> <i>(Switch to Browse and initate browsing a user, if inputed)</i><br><b>/ip</b> <username> <i>(Get the IP of a user)</i><br><b>/log</b> <i>(Toggle displaying the Special Message Log)</i><br><b>/t /ticker /tickers</b> <i>(Toggle the showing of Tickers)</i> <br><b>/f /fonts /c /colors</b> <i>(Open the Fonts and Colors settings dialog)</i><br><b>/ban /unban</b> <username> <i>(Disallow/Allow a user to recieve your shares and download from you)</i><br><b>/ignore /unignore</b> <username> <i>(Block/Unblock chat messages from a user)</i><br><b>/buddy /unbuddy</b> <username> <i>(Add/Remove a user to keep track of it and add comments about it)</i><br><b>/trust /distrust</b> <username> <i>(Add/Remove a user to the optional list of users who can send files to you)</i><br><b>/me</b> <does something> <i>(Say something in the Third-Person)</i><br><b>/slap</b> <username> <i>(Typical Trout-slapping)</i><br><b>/j /join</b> <room> <i>(Join a Chat Room)</i><br><b>/l /p /leave /part</b> <nothing | room> <i>(Leave the current room or inputed room)</i><br><b>/about /help /commands</b> <i>(Display information)</i><br><br>Do not type the brackets, they are there only to make clear that something (or nothing) can be typed after the /command.<h3>Într-o fereastră de discuţii, fie într-o Cameră de Discuţii, fie într-o Discuţie Privată, există un număr de comenzi disponibile pentru folosire.</h3><b>/c /chat</b> <i>(Deschide Camerele de Discuţie)</i><br><b>/pm /private</b> <nimic | nume utilizator > <i>(Decide Discuţie Privată şi începe conversaţia cu un utilizator dacă s-a adăugat numele)</i><br><b>/transfers</b> <i>Deschide Transferuri</i><br><b>/s /seach</b> <nimic | ><br><b>/u /userinfo</b> <nume utilizator> <i>(Deschide informaţii despre utilizator şi dacă s-a introdus numele de utilizator se încearcă afişarea informaţiilor sale)</i><br><b>/b /browse <nume utilizator> <i>(Dechide Răsfoieşte fişiere şi afişează lista utilizatorului care dacă acesta a fost introdus)</i><br><b>/ip</b><nume utilziator> <i>(Afişează adresa IP a utilizatorului)</i><br><b>/log</b> <i>(Setează afişarea în fereastra log a mesajelor speciale)</i><br><b>/t /ticker /tickers</b> <i>(Setează afişarea mesajelor derulante)</i><br><b>/f /fonts /c /colors</b> <i>(Deschide fereastra de dialog Fonturi şi culori)</i><br><b>/ban /unban</b> <nume utilizator> <i>(Interziceţi/permiteţi unui utilizator să primească lista de fişiere şi să descarce de la dumneavoastră)</i><br><b>/ignore /unignore</b> <nume utilizator> <i>(Blochează/deblochează mesajele venite de la utilizator)</i><br><b>/buddy /unbuddy</b> <nume utilizator> <i>(Adaugă/şterge un utilizator pentru a putea avea statistici şi comentarii despre el)</i><br><b>/trust /distrust</b> <nume utilizator> <i>(Adaugă/şterge un utilizator în lista celorcare vă pot trimite fişiere)</i><br><b>/me</b> <acţiune> <i>(Spuneţi ceva la persoana a treia)</i><br><b>/slap</b> <nume utilizator> <i>(Slap obişnuit)</i><br><b>/j /join</b> <cameră> <i>Conectare la o cameră de chat</i><br><b>/l /p /leave /part</b> <nimic | cameră< <i>(Părăseşte camera curentă sau pe cea desemnată)</i><br><b>/about /help /commands</b> <i>(Afişează informaţii)</i><br><br>Nu introduceţi şi semnele < >, acestea sunt folosite doar pentru a evidenţia că se poate introduce ceva sau nimic după /comandă.Museeq HelpAjutor despre Museeq<h3>What's going on? I can't connect to a Soulseek Server with museeq!</h3> You connect to museekd with museeq, so you need to have <b>museekd</b> configured, running <u>and</u> connected to a <b>Soulseek</b> or Soulfind server. <br> <h3>Running for the first time?</h3> Before you start museekd for the first time, you need to configure <b>museekd</b> with <b>musetup</b>, a command-line configuration script.<br><br> In musetup you <b>MUST</b> configure the following items: Server, Username, Password, Interface Password, Download Dir<br> Also, take note of your interfaces, if you change them from the default localhost:2240 and /tmp/museek.<tt>USERNAME</tt>, you'll need to know them for logging in with museeq. <br><br> When you start museeq or choose File->Connect from the menu, you are asked to input the host and port, or Unix Socket of museekd, <b>not</b> the Server.<br> <h3>Want to send someone a file?</h3> Browse yourself, select file(s), and right-click->Upload. Input their name in the dialog box, and the upload should start, but it depends on if the user has place you on their "trusted" or "uploads" users list .<br>Once you're connected to museekd, change museekd options via Settings->Museek<h3>Ce se întâmplă? Nu mă pot conecta la serverul Soulseek cu museeq!</h3> Cu ajutorul lui museeq te poţi conecta la museekd, deci trebuie să ai <b>museekd</b> configurat, rulând <u>şi</u> conectat la un server <b>Soulseek</b> sau Soulfinder.<br><h3>Rulaţi pentru prima oară?</h3> Înainte de a porni museekd pentru prima oară, trebuie să configuraţi <b>museekd</b> cu ajutorul lui <b>musetup</b>, un script în linia de comandă.<br><br>În cadrul lui musetup <b>TREBUIE</b> să configuraţi următoarele elemente: Server, Nume utilizator, Parolă, Parola pentru interfaţă, Director de download<br> De asemenea, trebuie să aveţi grijă să ţineţi minte datele de conectare la interfaţa museekd dacă le modificaţi din localhost:2240 şi /tmp/museek precum şi <tt>USERNAME</tt>.<br><br> Când porniţi museeq sau alegeţi Fişier -> Conectare din meniu, va trebui să introduceţi o adresă şi un port, sau Socket Unix pentru museekd, <b>nu</b> a serverului Soulseek.<br> <h3>Vreţi să trimiteţi cuiva un fişier?</h3> Navigaţi în propriile fişiere, apoi faceţi click dreapta şi selectaţi Upload. Introduceţi pseudonimul utilizatorului căruia doriţi să îi trimiteţi şi încărcarea fişierului ar trebui să înceapă. Trebuie menţionat că utilizatorul trebuie să vă aibă în lista persoanelor „de încredere” sau „uploads”.<br> Odată ce v-aţi conectat la museekd, puteţi modifica setările via meniul Setări -> MuseekDelete handlerŞterge utilizatorDeleteŞtergeGive privilegesAcordă privilegiiHow many days worth of privileges
Câte zile de privilegii
do you wish to give to user doriţi să îi acordaţi utilizatorului Museeq - Soulseek PrivilegesMuseeq - Privilegii SoulseekYou have %1 days, %2 hours, %3 minutes and %4 seconds of privileges leftAveţi disponibile %1 zile, %2 ore, %3 minute şi %4 secunde de privilegiiShutdown MuseeqOpreşte MuseeqThe Museek Daemon was launched by Museeq and is still running, and will be shut down if you close Museeq, are you sure you want to?Serviciul Museek a fost lansat de către Museeq şi încă rulează, el va fi oprit dacă închideţi Museeq, sunteţi sigur că asta doriţi?&Yes&Da&No&NuThe Museek Daemon was launched by Museeq and is still running, but will <b>not</b> be shut down if you close Museeq. Are you sure you want to?Serviciul Museek a fost lansat de către Museeq şi încă rulează, dar <b>nu</b> va fi oprit dacă închideţi Museeq. Sunteţi sigur că asta doriţi?It's safe to close Museeq, but are you sure you want to?Puteţi închide Museeq în siguranţă, dar sunteţi sigur că asta doriţi?Load ScriptÎncarcă un scriptShow T&imestampsAfişează marcajele de t&impIP of Adresa IP a Port:Portul:Toggle &awayM&archează ca plecat din faţa calculatoruluiAuto-Connect to DaemonConectare automată la serviciuShow Exit DialogArată fereastra dialog de ieşireEnable &TrayiconActivează icon-ul din &trayAlt+CAlt+DAlt+SAlt+AAlt+AAlt+BAlt+XConfi&gure...Alt+GAlt+TAlt+TAbout Qt&About MuseeqStatus:Disconnectedsocket errorConnectedStatus: AwayOnline is a GUI for the Museek Daemon</p>The programs, museeq and museekd and muscan, were created by Hyriand 2003-2005<br><br>Additions by daelstorm, SeeSchloss and others in 2006-2008<br>This project is released under the GPL license.<br>Code and ideas taken from other opensource projects and people are mentioned in the CREDITS file included in the source tarball.&Ok&Connect to daemon&Disconnect from daemonNew configuration fileYou have chosen a new configuration file for the daemon. Do you want to restart it now?Connecting to daemon...Please, insert the museekd password:&Save Password&Salvează parola&CancelThe Museek daemon is still running. Do you want to close it?Close Museeq&Browse my shares&Chat rooms&Private chat&User info&Browse sharesTerminating museek daemon...Museek daemon not running, no need to stop it...Enter a Museeq icon theme directoryMuseeq commands<h3>While in a chat window, such as a chat room, or a private chat, there are a number of commands available for use.</h3><b>/c /chat</b> <i>(Switch to chat rooms)</i><br><b>/pm /private</b> <nothing | username> <i>(Switch to private chat and start chatting with a user, if inputed)</i><br><b>/transfers</b> <i>(Switch to transfers)</i><br><b>/s /search</b> <nothing | query> <i>(Switch to searches and start a search with <query> if inputed)</i><br><b>/u /userinfo</b> <username> <i>(Switch to user info, and attempt to get a user's info, if inputed)</i><br><b>/b /browse</b> <username> <i>(Switch to browse and initate browsing a user, if inputed)</i><br><b>/ip</b> <username> <i>(Get the IP of a user)</i><br><b>/log</b> <i>(Toggle displaying the special message Log)</i><br><b>/t /ticker /tickers</b> <i>(Toggle the showing of tickers)</i><br><b>/setticker</b> <short text> <i>(Set the inputed text as ticker for the current room)</i> <br><b>/f /fonts /colors</b> <i>(Open the fonts and colors settings dialog)</i><br><b>/clear</b><i> (Clear the chat history)</i><br><b>/ban /unban</b> <username> <i>(Disallow/allow a user to receive your shares and download from you)</i><br><b>/ignore /unignore</b> <username> <i>(Block/unblock chat messages from a user)</i><br><b>/buddy /unbuddy</b> <username> <i>(Add/remove a user to keep track of it and add comments about it)</i><br><b>/trust /distrust</b> <username> <i>(Add/remove a user to the optional list of users who can send files to you)</i><br><b>/me</b> <does something> <i>(Say something in the third-person)</i><br><b>/slap</b> <username> <i>(Typical trout-slapping)</i><br><b>/j /join</b> <room> <i>(Join a chat room)</i><br><b>/jp /joinpriv</b> <room> <i>(Join a private chat room)</i><br><b>/l /p /leave /part</b> <nothing | room> <i>(Leave the current room or inputed room)</i><br><b>/about /help /commands</b> <i>(Display information)</i><br><b>/settings</b> <i>(Display settings dialog)</i><br><br>Do not type the brackets, they are there only to make clear that something (or nothing) can be typed after the /command.Museeq helpSoulseek network privilegesLoad script&Save password<h3>What's going on? I can't connect to a Soulseek server with museeq!</h3>You connect to museekd with museeq, so you need to have <b>museekd</b> configured, running <u>and</u> connected to a <b>Soulseek</b> or Soulfind server. <br> <h3>Running for the first time?</h3> Before you start museekd for the first time, you need to configure <b>museekd</b> with <b>musetup</b>, a command-line configuration script.<br><br> In musetup you <b>MUST</b> configure the following items: Server, Username, Password, Interface Password, Download Dir.<br> Also, take note of your interfaces, if you change them from the default localhost:2240 and /tmp/museek.<tt>USERNAME</tt>, you'll need to know them for logging in with museeq. <br><br> When you start museeq or choose Settings->Configure... from the menu, you are asked to input the host and port, or Unix Socket of museekd, <b>not</b> the server.<br>Once you're connected to museekd, change museekd options via Settings->Museek daemon. <h3>Want to send someone a file?</h3> Browse yourself, select file(s), and right-click->Upload. Input their name in the dialog box, and the upload should start, but it depends on if the user has place you on their "trusted" or "uploads" users list.Connecting to the daemon... Looking up hostConnecting to the daemon...Connecting to the daemon... Logging inDisconnected from the daemonConnecting to the daemon... ConnectingCannot connect to the daemon... Connection refusedCannot connect to the daemon... Host not foundLogged in to the daemonMuseeq&Restore&Restaurează&Museek SettingsSetările &Museek&Hide&Ascunde&QuitÎ&nchideMuseeqTrayMuseeqTrayMuseeqCommentsComentariiComments for %1&Museek settingsOnlineAlertOnline alertAlertă conectare&RemoveŞte&rgeAlt+RAlt+R&OK&OKAlt+OAlt+Oofflinedeconectatawayplecat din faţa calculatoruluionlineconectat%1 user %2 is now %3%1 utilizator %2 este acum %3PrivateChat%1 is offline%1 s-a deconectat%1 is away%1 nu este în faţa calculatorului%1 is online%1 s-a conectatProtocolDialogProtocolProtocolHandlerUtilizatorProtocol handlersUtilitare pentru protocoaleOKOKCancelAnuleazaNewNouQObject%.2f B%.2f B%.2f KiB%.2f KiB%.2f MiB%.2f MiB%.2f GiB%.2f GiB%.2f TiB%.2f TiB%.2f PB%.2f PB(vbr) %1(vbr) %1%1 B%1 KiB%1 MiB%1 GiB%1 TiB%1 PiB%1:%2%1:%2:%3Syntax: museeq [options]Sintaxă: museeq [opţiuni]Options:Opţiuni:-V --version Display museeq version and quit-V --versiune Afişează versiunea şi iese-h --help Display this message and quit-h --help Afişează acest mesaj şi iese--no-tray Don't load TrayIcon--no-tray Nu încarcă Icon-ul din TrayQTreeWidgetYDNNRecommendsViewInterestsIntereseNumberAdd item to LikesAdd item to HatesRoomListCreate:Crează:Create a new room:PrivateCreateShow public chatStop public chatRoomListViewRoomCamerăUsersUtilizatoriStatusStareJoin roomIntră în camerăLeave roomPărăseşte cameraGive up ownershipGive up membershipRefreshReîncarcăPublicmemberoperatorownerunknownnecunoscutPrivate (%1)ScriptUnknown scriptWarning in scriptScrollImageSave picture...Salvează imaginea...SearchEnable filtersActivează filtreleIgnoreIgnorăStop searchSearchFilterSize:Mărime:Bitrate:Bitrate:Free slotSlot liberWarning - MuseeqAvertizare - MuseeqInvalid regular expression, disabling itExpresie regulată invalidă, o dezactivezkkmmggInvalid size filter, disabling itFiltru de mărime invalid, îl dezactivezInvalid bitrate filter, disabling itFiltru de bitrate invalid, îl dezactivezSearchListItem/s/sYDNNSearchListViewUserUtilizatorFilenameNume fişierSizeMărimeSpeedVitezăQueuedCoadăImm.Imed.LengthLungimeBitrateBitratePathCaleDownload file(s)Descarcă fişierul(ele)Download selected folder(s)Descarcă directorul(ele) selectat(e)UsersUtilizatori1 search result (1 user)1 rezultat (1 utilizator)%1 search results (1 user)%1 rezultate (1 utilizator)%1 search results (%2 users)%1 rezultate (%2 utilizatori)Download file(s) to..Descarcă fişierele în..Select a Directory for current download(s)Selectaţi un director pentru descărcarea curentăYDNN/s/sUser '%1'%n search result(s) (%n user(s))Download file(s) to...Select a directory for current download(s)SearchesUser:Utilizator:SearchCautăMethodMetodăGlobalGlobalRoomsCamereBuddiesPrieteniWishListListă de dorinţeUserUtilizator*Search**Caută**Interests**Wishlist*SettingsDialogMuseek SettingsOpţiuni de configurareOkOkSaveSalveazăCancelAnuleazăDefault Encoding:Codare implicită:Filesystem Encoding:Codarea sistemului de fişiere:Network Encoding:Codarea pentru reţea:ConnectConectaţi-văDisconnectDeconectaţi-văServer Port:Portul serverului:Server Host:Adresa serverului:Soulseek Username:Numele de utilizator Soulseek:Soulseek Password:Parola Soulseek:ServerServer<p>Configure your shares with musetup, or run <u>muscan -r </u>to rescan your shares and then press:</p><p>Configuraţi-vă lista de fişiere partajate cu musetup, sau rulaţi <u>muscan -r</u> pentru a scana din nou resursele partajate apoi apăsaţi:</p>ConnectionsConexiuniActive ConnectionsConexiuni activePassive ConnectionsConexiuni pasiveReload SharesReîncarcă resursele partajateSelect..Selectează..Download Dir:Director de descărcare:Incomplete Dir:Director pentru fişiere incomplete:Shares and ConnectionsConexiuni şi listă de fişiere partajateBuddies are PrivilegedPrietenii au privilegiiOnline Alerts in Log Window instead of popupAfişează alertele de prezenţă în fereastra de log în loc de popupShare to Buddies OnlyPartajează doar pentru prieteniTrusted users can Send you FilesUtilizatorii de încredere vă pot trimite fişiereSeperate Shares list for BuddiesListă separată de fişiere partajate pentru prieteniSend automatic warnings to users via Private ChatTrimite automat utilizatorilor avertizări folosind o conversaţie privatăUser OptionsOpţiuni de utilizatorSelect a Directory to store your downloaded files.Selectaţi un director pentru a salva fişierele descărcate.All files (*)Toate fişierele (*)Select a Directory to store your incomplete downloading files.Selectaţi un director pentru a păstra fişierele descărcate incomplete.IP addresses in Log Window instead of popupAdresele IP în fereastra de log în loc de popupHostServer statusDirectoriesProtocolProtocolHandlerUtilizatorDelete handlerŞterge utilizatorImages (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)Imagini (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)Select an Image for you User infoSelectaţi o imagine pentru informaţiile dvsRefresh listUpdateRescanAddRemoveŞtergeListen port range (the first available port will be used when museekd starts up)First port:Last port:ClearŞtergeDon't touchNu atingeUpload:Încarcă:NewNouModifySharesMuseeqAppearanceProtocol handlersUtilitare pentru protocoaleTime & Brackets FontFontul parantezelor pătrate & a marcajului de timpPick FontAlege fontulTime & Brackets Text ColorCuloarea textului parantezelor pătrate & a marcajului de timp/Me Text/Me textPick ColorAlege culoareaMessage FontFont-ul mesajelorBuddied UsersUtilizatori prieteniMy TextTextul meuTrusted UsersUtilizatori de încredereBanned UsersUtilizatori blocaţiRemote TextText la distanţăMaximum length of ticker messages:Show &TickersAra&tă texte derulanteDaemon management:Daemon connection:TCPUnix socketPassword:Parola:&Connect to daemon&Disconnect from daemonSe&lect...Se&lectează...Auto-sta&rt museek daemonA&uto-connect to daemonDon't show e&xit dialogDaemon connectionHost / path:Server / cale:Connection errorCouldn't connect to the daemon. Please, check daemon connection settings (wrong password?).Couldn't connect to the daemon. Please, check daemon connection settings (wrong password?). Would you like to change museeq settings?Couldn't connect or lost connection to the daemon. Please, check that the daemon is running and that it is listening at the given address.Couldn't connect or lost connection to the daemon. Please, check that the daemon is running and that it is listening at the given address. Would you like to change museeq settings?Enable &TrayiconActivează icon-ul din &trayShow &LogArată &LogShow T&imestampsAfişează marcajele de t&impPick &Icon Theme... (Requires Restart)Alege o temă de &icon-uri (Necesită repornire)ChatEnable &trayiconChange passwordShow users' &countrySave all layouts except transfer panelShow daemon &logShow t&imestampsShow &tickers&Start daemonS&top daemonMuseek daemon config:
(leave empty for default)Password successfully changed!New Soulseek account passwordPlease enter the new password for user %1 on the Soulseek server:Confirm new Soulseek account passwordPlease confirm the new password for user %1 on the Soulseek server:Failed confirming the new password, please retry...Changing the password, please wait.Museeq settingsLog private chatsLog chat roomsFilesystem encoding:Network encoding:Server port:Server host:Soulseek username:Soulseek password:Museek daemonUser optionsUser infoInformaţii despre utilizatorFonts and colorsTime & brackets fontPick fontTime & brackets text color/Me textPick colorMessage fontBuddied usersMy textTrusted usersBanned usersRemote textActive connectionsPassive connectionsDownload dir:Incomplete dir:Buddies are privilegedDisplay online alerts in daemon log instead of popupShare to buddies onlyTrusted users can send you filesAutomatically clear finished downloadsAutomatically clear finished uploadsAutomatically retry failed dowloadsAllow being added to private roomsAdditional shares for buddiesDisplay IP addresses in daemon log instead of popupSelect a museek daemon config filePick &icon theme... (requires restart)Align mode icons vertically (requires restart)Download blacklist ('*' is 0 or more characters, '?' is exactly 1 character, separate with ';'):Connection type:Choose the type of connection between Museeq and the daemon.
Leaving the default value is usually a good choice when Museeq and the daemon are running on the same machine.Choose or enter the address to connect to the daemon.
For unix sockets, always use absolute paths.
Leaving the default is usually a good choice when Museeq and the daemon are running on the same machine.Enter the daemon password.
(The one defined in musetup, NOT your soulseek account password)&Stop daemon on exitPeer connectionsChoose active if museekd cannot receive direct connections.
Choose passive if you're unsure.Save transfer panel layoutS&ave passwordSelect a directory to add to your buddy shares.Select a directory to write private chat log files.Select a directory to write chat room log files.Select a directory to add to your normal shares.Select a directory to store your incomplete downloading files.Select an image for your user infoSelect...Choose passive if museekd can receive direct connections, or if you're unsure.TickerDialogSet ticker...Setează textul derulant...Set ticker to:Setează textul derulant ca:Just this timeDoar de această datăAlways for this roomÎntotdeauna pentru această camerăDefault for all roomsImplicit pentru toate camerele&CancelA&nuleazăAlt+CAlt+N&OK&OKAlt+OAlt+OTransferListItemFinishedTerminatTransferringSe transferăNegotiatingSe negociazăWaitingÎn aşteptareEstablishingÎn curs de stabilireInitiatingIniţializareConnectingConnectareQueuedÎn coadăGetting addressPrimesc adresaGetting statusPrimesc stareaUser OfflineUtilizator neconectatConnection closed by peerConexiunea închisă de către partenerCannot connectNu mă pot conectaAbortedAnulat/s/sTransferListViewUserUtilizatorFileFişierStatusStarePlaceLocPositionPoziţieSizeMărimeSpeedVitezăPathCale1 transfer (1 user)1 transfer (1 utilizator)%1 transfers (1 user)%1 tranferuri (1 utilizator)%1 transfers (%2 users)%1 transferuri (%2 utilizatori)FinishedTerminatTransferringSe transferăNegotiatingSe negociazăWaitingÎn aşteptareEstablishingÎn curs de stabilireInitiatingIniţializareConnectingConnectareQueuedGetting addressPrimesc adresaGetting statusPrimesc stareaUser OfflineUtilizator neconectatConnection closed by peerConexiunea închisă de către partenerCannot connectNu mă pot conectaAbortedAnulat/s/s%n transfer(s) (%n user(s))Time Left?ProgressRemote: Local: User offlineTransfersDownloads:Descărcări:Group by userGrupează după utilizatorUploads:Încărcări:slotssloturiRetryReîncearcăAbortAnuleazăCheck PositionVerifică poziţiaSelectedSelectatFinishedTerminatAbortedAnulatOfflineNeconectatCruftFişiere nefolositeFinished / abortedTerminate / anulateQueuedÎn coadăUser '%1'Send a message to all downloading usersWrite the message you want to send to all users currently downloading from youClearŞtergeMessage downloading usersUsersUtilizatoriKiB/sCheck placeTrustListAdd:Adaugă:Trust a new user:AddSend a message to all trusted usersWrite the message you want to send to all users in your trusted listCommentsComentariiComments for Comentarii pentru Comments for %1UserInfoDescriptionDescriereInformationInformaţiiUploads allowedÎncărcare permisăunknownnecunoscutQueue sizeMărimea coziiSlots availableSloturi disponibileRefreshReîmprospăteazăPictureImagineyesdanonuInterestsIntereseHe likes:He hates:UserInfoDialogChange user infoSchimbă informaţiile utilizatorImageImagineClearŞtergeDon't touchNu atingeUpload:Încarcă:......OKOKCancelAnuleazăImages (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)Imagini (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)Select an Image for you User infoSelectaţi o imagine pentru informaţiile dvsAll files (*)Toate fişierele (*)UserListViewUserUtilizatorSpeedVitezăFilesFişiereCountryCommentsComentarii/s/s%n user(s)UserTabWidget*Buddies**Amici**Ignored**Ignoraţi**Banned**Blocaţi**Trusted**De încredere*UsermenuPrivate chatConversaţie privatăGet user infoAflă informaţiile despre utilizatorGet user sharesDescarcă lista de fişiere partajateGive Soulseek privilegesAcordă privilegiile Soulseek BuddyAmicTrustedDe încredereBannedBlocaţiIgnoredIgnoraţiMember of private roomsOperator of private roomsOwner of private roomsShow IPArată IPOnline alertAlertă prezenţăEdit CommentsEditează ComentariileEdit commentsUtil%.2f B%.2f B%.2f KiB%.2f KiB%.2f MiB%.2f MiB%.2f GiB%.2f GiB%.2f TiB%.2f TiB%.2f PB%.2f PB(vbr) %1(vbr) %1WishListAdd:Adaugă:AddWishListViewItemRemoveŞtergeLast try