@default Language: Idioma: Syntax: museeq [options] Sintaxe: museeq [opções] Options: Opções: -V --version Display museeq version and quit -V --version Exibe a versão do museeq e sai -h --help Display this message and quit -h --help Exibe esta mensagem e sai --no-tray Don't load TrayIcon --no-tray Não carrega o ícone da bandeja do sistema(tray) &Restore &Restaura &Hide &Esconde &Quit &Sair MuseeqTray MuseeqTray BanList Add: Adicionar: Ban a new user: Add Send a message to all banned users Write the message you want to send to all users in your banned list Comments Comentários Comments for Comentários para Comments for %1 Browser Search files and folders Procura arquivos e pastas Haven't received shares Não recebeu compartilhamentos Refresh Atualizar directories diretórios Sharing nothing.. Nada sendo compartilhado.. Find next Sharing nothing... BuddyList Add: Adicionar: Add a new buddy: Add Send a message to all buddies Write the message you want to send to all users in your buddy list Comments Comentários Comments for Comentários para Comments for %1 ChatRoom Auto-join Auto-entrar %1 joined the room %1 entrou na sala %1 left the room %1 saiu da sala %1 has gone away %1 está ausente %1 has returned %1 retornou ChatRooms *Rooms* *Salas* *Public Chat* ConnectDialog Connect to Museekd... Conectando ao Museekd... Host / path: Host / caminho: Password: Senha: &Save Password &Salva Senha Alt+S Alt + S Connect to: Conectar a: &Unix socket socket &Unix Daemon O&ptions... O&pções do daemon... Start &Daemon Inicia o &Daemon St&op Daemon Para o Daem&on Museek Daemon Config: Configuração do Daemon Museek: Se&lect... Se&lecione... Co&nnect Co&necta Save Salva &Cancel &Cancela &AutoStart Museek Daemon &Auto-Iniciar o Daemon Museek S&hutDown Daemon on Exit &Finalizar Daemon ao Sair Alt+H <h3>Enquanto numa janela de bate-papo, tanto a sala de bate-papo quanto bate-papo particular, existem vários comandos disponívels para uso.</h3><b>/c /chat</b> <i>(Troca para sala de bate-papo)</i><br><b>/pm /private</b> &lt;nothing | query> <i>(troca para busca e inicia uma busca com &lt;query&gt; se informado)</i><br><b>/u /userinfo</b>&lt;username&gt; <i>(Troca para informações de usuário e tenta ver as informações, se houver)</i><br><b>/b /browse</b> &lt;username&gt; <i>(troca para Visualização de compartilhamento e os visualiza, caso haja algum)</i><br><b>/ip</b> &lt;username&gt; <i>(Vê o IP do usuário)</i><br><b>/log</b> <i>(Habilita mostrar mensagens de log especiais)</i><br><b>/t /ticker /tickers</b> <i>(Habilita a visualização dos Tickers)</i><br><b>/f /fonts /c /colors</b> <i>(Abre a caixa de configuração de fontes e cores)</i><br><b>/ban /unban</b> &lt;usernae&gt; <i>(Proíbe/permite um usuário de receber seus compartilhamentos e baixar de você</i><br><b>/ignore /unignore</b> &lt;username&gt; <i>(Bloqueia/desbloqueia mensagens de um usuário)</i><br><b>/buddy /unbuddy</b> &lt;username&gt; <i>(Adiciona/remove um usuário da sua lista de amigos e adiciona comentários sobre ele)</i><br><b>/trust /distrust</b> &lt;username&gt; <i>(Adiciona/Remove um usuário da lista opcional de pessoas que podem lhe enviar arquivos)</i><br><b>/me</b> <faz alguma coisa> <i>(Fala algo na terceira pessoa)</i><br><b>/slap</b> &lt;username&gt; <i>(Tapinha típico de salas de bate-papo)</i><br><b>/j /join</b> &lt;room&gt; <i>(Entra numa sala de bate-papo)</i><br><b>/l /p /leave /part</b> &lt;nada | sala&gt; <i>(Deixa a sala atual ou de onde o comando foi enviado)</i><br><b>/about /help /commands</b> <i>(Display information)</i><br><br>Não digite os colchetes pois eles são apenas para esclarecer que alguma coisa(ou nada) pode ser digitado após o /comando. FileListView Filename Nome do arquivo Size Tamanho Length Duração Bitrate Download files Baixar arquivos Upload files Enviar arquivos Copy URL Copiar URL 1 file 1 arquivo %1 files %1 arquivos Upload File(s) Enviar arquivo(s) Which user do you wish to upload these to? Para qual usuário você deseja enviar esses arquivos? %n file(s) Download files to... Select a directory for current download(s) Upload file(s) FolderListView Folder Pasta Download folder Baixar pasta Copy URL Copiar URL 1 folder 1 pasta %1 folders %1 pastas Which user do you wish to upload this to? %n folder(s) Download folder to... Upload folder Select a directory for current download(s) FontsAndColorsDialog Fonts & Colors Fontes & Cores OK OK Cancel Cancela Pick Color Escolha a Cor Pick Font Escolha a fonte Time & Brackets Text Color Cor da hora & colchetes Time & Brackets Font Fonte da hora & colchetes /Me Text /Me texto Trusted Users Usuários confiáveis Remote Text Texto remoto Message Font Fonte da mensagem Buddied Users Usuários amigos My Text Meu texto Banned Users Usuários banidos IPDialog User Usuário IP Port Porta Hostname nome do host IP Addresses Endereço IP &Close Fe&cha Clear Limpa IP addresses IgnoreList Add: Adicionar: Ignore a new user: Add Send a message to all ignored users Write the message you want to send to all users in your ignored list Comments Comentários Comments for Comentários para Comments for %1 InterestList Add: Adicionar: Add I like: Eu gosto: I hate: Eu odeio: InterestListView I like: Eu gosto: Remove Remover I hate: Eu odeio: Recommendations for this Item Recomendações pare este item Similar Users for this Item Usuários similares para este item Recommendations for this item Similar users for this item Interests Interests Interesses Global Recommend Recomendar Similar I like: Eu gosto: I hate: Eu odeio: MainWindow museeq &Connect... &Conecta... &Disconnect &Desconecta Toggled &away Marcado &ausente Check &privileges Checar &privilégios &Browse My Shares &Ver meus compartilhamentos E&xit Sai&r &File &Arquivo &Protocol handlers... Manipulação de &Protocolo... &User info... Informações do &usuário... &Colors and Fonts... Fontes e &Cores... Pick &Icon Theme... (Requires Restart) Escolha tema do &Icone... (Precisa reiniciar) Show &Tickers Exibe &Tickers Show &Log Exibe &Log Show T&imestamps Ex&ibe data/hora &Settings Configuraçõe&s &Chat Rooms Salas de bate-papo &Private Chat Bate-papo &particular &Transfers &Transferências &Search &Procura &User Info Informações do &Usuário &Browse Shares &Ver compartilhamentos &Modes &Modos &About... &Sobre... &Commands... &Comandos... &Help... &Ajuda... &Help &Ajuda &Load script... Carre&ga script... &Unload script &Descarrega script Sc&ripts File Arquivo Settings Configurações Welcome to Museeq Bem-vindo ao Museeq Chat rooms Salas de bate-papo Private chat Bate-papo privado Transfers Transferências Search Busca User info Informações do usuário Browse Navega Launched Museek Daemon... Deamon do Museek iniciado... Failed Launching Museek Daemon... Falha ao iniciar o Daemon do Museek... No Config for Museek Daemon selected, giving up... Não foi selecionado um config para o Daemon do Museek, desistindo... Museek Daemon is already running... O Daemon do Museek já está rodando... Terminating Museek Daemon... Parando o Daemon do Museek... Museek Daemon not running, no need to stop it... O Daemon do Museek não está rodando, não há necessidade de pará-lo... Museek Daemon has Shut Down... O Daemon do Museek foi desligado... Connecting to museek... Looking up host Conectando ao museek... Verificando o host Connecting to museek... Conectando ao museek... Connecting to museek... Connecting Conectando ao museek... Conectando Connecting to museek... Logging in Conectando ao museek... Logando Disconnected from museek Desconectado do museek Cannot connect to museek... Connection refused Não é possível conectar ao museek... Conexão recusada Cannot connect to museek... Host not found Não é possível conectar ao museek... Host não encontrado Logged in to museek Logado ao museek Login error: Erro de login: Connected to soulseek, your nickname: Conectado ao soulseek, seu nick: Status: Away Status: Ausente Status: Online Status: Online Disconnected from soulseek Desconetado do soulseek waiting esperando Enter a Museeq Icon Theme Directory Indique o diretório de Ícones-tema do Museeq Museeq's Icon Theme (*.png) Ícone-tema do Museeq (*.png) Offline Error Erro Couldn't open image file for reading Não foi possível abrir arquivo de imagem About Museeq Sobre Museeq <p align="center">Museeq is a GUI for the Museek Daemon</p>The programs, museeq and museekd and muscan, were created by Hyriand 2003-2005<br><br>Additions by Daelstorm and SeeSchloss in 2006<br>This project is released under the GPL license.<br>Code and ideas taken from other opensource projects and people are mentioned in the CREDITS file included in the source tarball. é uma interface gráfica para o Daemon Museek</p> Os programas museeq, museekd e muscan foram criados por Hyriand 2003-2005<br><br>Adições por Daelstorm e SeeSchloss em 2006<br> Este projeto foi lançado sob a licença GPL.<br>Código e idéias de outros projetos Open Source e pessoas são mencionadas no arquivo CREDITS incluído no pacote dos códigos fonte. Museeq Commands Comandos Museeq <h3>While in a chat window, such as a Chat Room, or a Private Chat, there are a number of commands available for use.</h3><b>/c /chat</b> <i>(Switch to Chat Rooms)</i><br><b>/pm /private</b> &lt;nothing | username&gt; <i>(Switch to Private Chat and start chatting with a user, if inputed)</i><br><b>/transfers</b> <i>(Switch to Transfers)</i><br><b>/s /search</b> &lt;nothing | query> <i>(Switch to Searchs and start a Search with &lt;query&gt; if inputed)</i><br><b>/u /userinfo</b> &lt;username&gt; <i>(Switch to userinfo, and attempt to get a user's info, if inputed)</i><br><b>/b /browse</b> &lt;username&gt; <i>(Switch to Browse and initate browsing a user, if inputed)</i><br><b>/ip</b> &lt;username&gt; <i>(Get the IP of a user)</i><br><b>/log</b> <i>(Toggle displaying the Special Message Log)</i><br><b>/t /ticker /tickers</b> <i>(Toggle the showing of Tickers)</i> <br><b>/f /fonts /c /colors</b> <i>(Open the Fonts and Colors settings dialog)</i><br><b>/ban /unban</b> &lt;username&gt; <i>(Disallow/Allow a user to recieve your shares and download from you)</i><br><b>/ignore /unignore</b> &lt;username&gt; <i>(Block/Unblock chat messages from a user)</i><br><b>/buddy /unbuddy</b> &lt;username&gt; <i>(Add/Remove a user to keep track of it and add comments about it)</i><br><b>/trust /distrust</b> &lt;username&gt; <i>(Add/Remove a user to the optional list of users who can send files to you)</i><br><b>/me</b> <does something> <i>(Say something in the Third-Person)</i><br><b>/slap</b> &lt;username&gt; <i>(Typical Trout-slapping)</i><br><b>/j /join</b> &lt;room&gt; <i>(Join a Chat Room)</i><br><b>/l /p /leave /part</b> &lt;nothing | room&gt; <i>(Leave the current room or inputed room)</i><br><b>/about /help /commands</b> <i>(Display information)</i><br><br>Do not type the brackets, they are there only to make clear that something (or nothing) can be typed after the /command. <h3>Enquanto numa janela de bate-papo, tanto a sala de bate-papo quanto bate-papo particular, existem vários comandos disponívels para uso.</h3><b>/c /chat</b> <i>(Troca para sala de bate-papo)</i><br><b>/pm /private</b> &lt;nada | consulta> <i>(troca para busca e inicia uma busca com &lt;consulta&gt; se informado)</i><br><b>/u /userinfo</b>&lt;username&gt; <i>(Troca para informações de usuário e tenta ver as informações, se houver)</i><br><b>/b /browse</b> &lt;username&gt; <i>(troca para Visualização e vê os comparilhamentos do usuário, se houver)</i><br><b>/ip</b>&lt;username&gt; <i>(Vê o IP do usuário)</i> <br><b>/log</b> <i>(Habilita mostrar as mensagens de log especiais)</i><br><b>/t /ticker /tickers</b> <i>(Habilita os Tickers)</i> <br><b>/f /fonts /c /colors</b> <i>(Abre a caixa de configuração de fonte e cor)</i><br><b>/ban /unban</b> &lt;username&gt; <i>(Proíbe/Permite que um usuário veja seus compartilhamentos e baixe arquivos de você)</i><br><b>/ignore /unignore</b> &lt;username&gt; <i>(Bloqueia/Desbloqueia recebimento de mensagens de um usuário)</i><br><b>/buddy /unbuddy</b> &lt;username&gt; <i>(Adiciona/Remove um usuário para a sua lista de amigos)</i><br><b>/trust /distrust</b> &lt;username&gt; <i>(Adiciona/Remove um usuário para a lista opcional de usuários que podem enviar arquivos para você)</i><br><b>/me</b> <faz qualquer coisa> <i>(Diz alguma coisa na terceira pessoa)</i><br><b>/slap</b> &lt;username&gt; <i>(Dá um tapinha)</i><br><b>/j /join</b> &lt;sala&gt; <i>(Entra numa sala de bate-papo)</i><br><b>/l /p /leave /part</b> &lt;nada | sala&gt; <i>(Sai da sala atual ou da indicada)</i><br><b>/about /help /commands</b> <i>(Mostra informações)</i><br><br>Não digite os colchetes, eles estão aí apenas para indicar que alguma coisa(ou nada) pode ser digitado após o comando. Museeq Help Ajuda do Museeq <h3>What's going on? I can't connect to a Soulseek Server with museeq!</h3> You connect to museekd with museeq, so you need to have <b>museekd</b> configured, running <u>and</u> connected to a <b>Soulseek</b> or Soulfind server. <br> <h3>Running for the first time?</h3> Before you start museekd for the first time, you need to configure <b>museekd</b> with <b>musetup</b>, a command-line configuration script.<br><br> In musetup you <b>MUST</b> configure the following items: Server, Username, Password, Interface Password, Download Dir<br> Also, take note of your interfaces, if you change them from the default localhost:2240 and /tmp/museek.<tt>USERNAME</tt>, you'll need to know them for logging in with museeq. <br><br> When you start museeq or choose File->Connect from the menu, you are asked to input the host and port, or Unix Socket of museekd, <b>not</b> the Server.<br> <h3>Want to send someone a file?</h3> Browse yourself, select file(s), and right-click->Upload. Input their name in the dialog box, and the upload should start, but it depends on if the user has place you on their "trusted" or "uploads" users list .<br>Once you're connected to museekd, change museekd options via Settings->Museek <h3>Que que há?! Eu não consigo conectar a um servidor Soulseek com museeq!</h3> Você conecta ao museekd com o museeq, logo você precisa ter o <b>museekd</b> configurado, rodando <u>e</u> conectado a um servidor <b>Soulseek</b> ou Soulfind.<br><h3>Usando pela primeira vez?</h3>Antes de começar a usar o museekd pela primeira vez, você precisa configurar o <b>museekd</b> com <b>musetup</b>, um script de configuração.<br><br> No musetup você <b>DEVE</b> configurar os seguintes itens: Servidor(Server), Nome de usuário(Username), senha(Password), senha da interface(Interface password), diretório de download(Download Dir)<br> Além disso, anote suas interfaces, se você modificá-las do padrão localhost:2240 e /tmp/museek.<tt>USERNAME</tt>, você deverá saber quais são elas para poder conectar com o museekd.<br><br> Quando você inicia o museeq ou escolhe Arquivo->Conectar do menu, você será solicitado a entrar com o host e a porta, ou o socket Unix na caixa de diálogo, e o upload pode iniciar, mas depende de se o usuário te colocou na lista de confiáveis ou na de upload.<br> Uma vez que você estiver conectado ao museekd, mude as opções do museekd via Configurações->Museek Delete Apagar Give privileges Dar privilégios How many days worth of privileges Quantos dias de privilégios do you wish to give to user você deseja dar ao usuário Museeq - Soulseek Privileges Museeq - Privilégios do Soulseek You have %1 days, %2 hours, %3 minutes and %4 seconds of privileges left Você tem %1 dias, %2 horas, %3 minutos e %4 segundos restante de privilégios Shutdown Museeq Desligando o Museeq The Museek Daemon was launched by Museeq and is still running, and will be shut down if you close Museeq, are you sure you want to? O Daemon Museek foi iniciado pelo Museeq e ainda está em execução. Ele será desligado se você encerrar o Museeq, está certo disso? &Yes &Sim &No &Não The Museek Daemon was launched by Museeq and is still running, but will <b>not</b> be shut down if you close Museeq. Are you sure you want to? O Daemon do Museek foi iniciado pelo Museeq e ainda está em execução, mas <b>não</b> será desligado se você fechar o Museeq. Tem certeza que é isso que você quer? It's safe to close Museeq, but are you sure you want to? É seguro fechar o Museeq, mas tem certeza que você quer fazer isso? Load Script Carregando o Script IP of Port: Toggle &away Alt+C Alt+D Alt+A Alt+B Alt+X Confi&gure... Alt+G About Qt &About Museeq Status: Disconnected socket error Connected Status: Away Online is a GUI for the Museek Daemon</p>The programs, museeq and museekd and muscan, were created by Hyriand 2003-2005<br><br>Additions by daelstorm, SeeSchloss and others in 2006-2008<br>This project is released under the GPL license.<br>Code and ideas taken from other opensource projects and people are mentioned in the CREDITS file included in the source tarball. &Ok &Connect to daemon &Disconnect from daemon New configuration file You have chosen a new configuration file for the daemon. Do you want to restart it now? Connecting to daemon... Please, insert the museekd password: &Save Password &Salva Senha &Cancel &Cancela The Museek daemon is still running. Do you want to close it? Close Museeq &Browse my shares &Chat rooms &Private chat &User info &Browse shares Terminating museek daemon... Museek daemon not running, no need to stop it... Enter a Museeq icon theme directory Museeq commands <h3>While in a chat window, such as a chat room, or a private chat, there are a number of commands available for use.</h3><b>/c /chat</b> <i>(Switch to chat rooms)</i><br><b>/pm /private</b> &lt;nothing | username&gt; <i>(Switch to private chat and start chatting with a user, if inputed)</i><br><b>/transfers</b> <i>(Switch to transfers)</i><br><b>/s /search</b> &lt;nothing | query> <i>(Switch to searches and start a search with &lt;query&gt; if inputed)</i><br><b>/u /userinfo</b> &lt;username&gt; <i>(Switch to user info, and attempt to get a user's info, if inputed)</i><br><b>/b /browse</b> &lt;username&gt; <i>(Switch to browse and initate browsing a user, if inputed)</i><br><b>/ip</b> &lt;username&gt; <i>(Get the IP of a user)</i><br><b>/log</b> <i>(Toggle displaying the special message Log)</i><br><b>/t /ticker /tickers</b> <i>(Toggle the showing of tickers)</i><br><b>/setticker</b> &lt;short text&gt; <i>(Set the inputed text as ticker for the current room)</i> <br><b>/f /fonts /colors</b> <i>(Open the fonts and colors settings dialog)</i><br><b>/clear</b><i> (Clear the chat history)</i><br><b>/ban /unban</b> &lt;username&gt; <i>(Disallow/allow a user to receive your shares and download from you)</i><br><b>/ignore /unignore</b> &lt;username&gt; <i>(Block/unblock chat messages from a user)</i><br><b>/buddy /unbuddy</b> &lt;username&gt; <i>(Add/remove a user to keep track of it and add comments about it)</i><br><b>/trust /distrust</b> &lt;username&gt; <i>(Add/remove a user to the optional list of users who can send files to you)</i><br><b>/me</b> <does something> <i>(Say something in the third-person)</i><br><b>/slap</b> &lt;username&gt; <i>(Typical trout-slapping)</i><br><b>/j /join</b> &lt;room&gt; <i>(Join a chat room)</i><br><b>/jp /joinpriv</b> &lt;room&gt; <i>(Join a private chat room)</i><br><b>/l /p /leave /part</b> &lt;nothing | room&gt; <i>(Leave the current room or inputed room)</i><br><b>/about /help /commands</b> <i>(Display information)</i><br><b>/settings</b> <i>(Display settings dialog)</i><br><br>Do not type the brackets, they are there only to make clear that something (or nothing) can be typed after the /command. Museeq help Soulseek network privileges Load script &Save password <h3>What's going on? I can't connect to a Soulseek server with museeq!</h3>You connect to museekd with museeq, so you need to have <b>museekd</b> configured, running <u>and</u> connected to a <b>Soulseek</b> or Soulfind server. <br> <h3>Running for the first time?</h3> Before you start museekd for the first time, you need to configure <b>museekd</b> with <b>musetup</b>, a command-line configuration script.<br><br> In musetup you <b>MUST</b> configure the following items: Server, Username, Password, Interface Password, Download Dir.<br> Also, take note of your interfaces, if you change them from the default localhost:2240 and /tmp/museek.<tt>USERNAME</tt>, you'll need to know them for logging in with museeq. <br><br> When you start museeq or choose Settings->Configure... from the menu, you are asked to input the host and port, or Unix Socket of museekd, <b>not</b> the server.<br>Once you're connected to museekd, change museekd options via Settings->Museek daemon. <h3>Want to send someone a file?</h3> Browse yourself, select file(s), and right-click->Upload. Input their name in the dialog box, and the upload should start, but it depends on if the user has place you on their "trusted" or "uploads" users list. Connecting to the daemon... Looking up host Connecting to the daemon... Connecting to the daemon... Logging in Disconnected from the daemon Connecting to the daemon... Connecting Cannot connect to the daemon... Connection refused Cannot connect to the daemon... Host not found Logged in to the daemon Museeq &Restore &Restaura &Hide &Esconde &Quit &Sair MuseeqTray MuseeqTray Museeq Comments Comentários Comments for %1 &Museek settings OnlineAlert Online alert Alerta Online &Remove &Remover offline away ausente online %1 user %2 is now %3 %1 usuário %2 agora é %3 PrivateChat %1 is offline %1 está offline %1 is away %1 está ausente %1 is online %1 está online ProtocolDialog Protocol Protocolo OK OK Cancel Cancela New Novo QObject (vbr) %1 %1 B %1 KiB %1 MiB %1 GiB %1 TiB %1 PiB %1:%2 %1:%2:%3 Syntax: museeq [options] Sintaxe: museeq [opções] Options: Opções: -V --version Display museeq version and quit -V --version Exibe a versão do museeq e sai -h --help Display this message and quit -h --help Exibe esta mensagem e sai --no-tray Don't load TrayIcon --no-tray Não carrega o ícone da bandeja do sistema(tray) QTreeWidget Y S RecommendsView Interests Interesses Number Add item to Likes Add item to Hates RoomList Create: Criar: Create a new room: Private Create Show public chat Stop public chat RoomListView Room Sala Users Usuários Status Join room Entrar na sala Leave room Sair da sala Give up ownership Give up membership Refresh Atualiza Public member operator owner unknown desconhecido Private (%1) Script Unknown script Warning in script ScrollImage Save picture... Salvar figura... Search Enable filters Habilita filtros Ignore Ignorar Stop search SearchFilter Size: Tamanho: Bitrate: Free slot Slot livre Warning - Museeq Aviso - Museeq Invalid regular expression, disabling it Expressão regular inválida, desabilitando-a k m g Invalid size filter, disabling it Filtro de tamanho inválido, desabilitando-o Invalid bitrate filter, disabling it Filtro de bitrate inválido, desabilitando-o SearchListItem Y S SearchListView User Usuário Filename Nome do Arquivo Size Tamanho Speed Velocidade Queued Na fila Imm. Length Duração Bitrate Path Caminho Download file(s) Baixar arquivo(s) Download selected folder(s) Baixar pasta(s) selecionada(s) Users Usuários 1 search result (1 user) 1 resultado de busca (1 usuário) %1 search results (1 user) %1 resultados de busca (1 usuário) %1 search results (%2 users) %1 resultados de busca (%2 usuários) Y S N /s User '%1' %n search result(s) (%n user(s)) Download file(s) to... Select a directory for current download(s) Searches User: Usuário: Search Busca Method Método Global Rooms Salas Buddies Amigos WishList Lista de desejo User Usuário *Search* *Busca* *Interests* *Wishlist* SettingsDialog Museek Settings Configurações do Museek Save Salva Cancel Cancela Default Encoding: Codificação padrão: Filesystem Encoding: Codificação do sistema de arquivos: Network Encoding: Codificação da rede: Connect Conectar Disconnect Desconectar Server Port: Porta do servidor: Server Host: Porta do Host: Soulseek Username: Nome de usuário do Soulseek: Soulseek Password: Senha do Soulseek: Server Servidor <p>Configure your shares with musetup, or run <u>muscan -r </u>to rescan your shares and then press:</p> <p>Configure seus compartilhamentos com musetup ou execute <u>muscan -r</u> para re-escanear seus compartilhamentos e pressione:</p> Connections Conexões Active Connections Conexões ativas Passive Connections Conexões passivas Reload Shares Recarregar compartilhamentos Select.. Selecione.. Download Dir: Diretório de Download: Incomplete Dir: Diretório de incompletos: Shares and Connections Compartilhamentos e conexões Buddies are Privileged Amigos são privilegiados Online Alerts in Log Window instead of popup Alertas online na janela de logs ao invés de popup Share to Buddies Only Compartilhamento apenas para amigos Trusted users can Send you Files Usuários confiáveis poden enviar arquivos para você Seperate Shares list for Buddies Lista de compartilhamentos separadas para seus amigos Send automatic warnings to users via Private Chat Enviar avisos automáticos para usários via bate-papo privado User Options Opções de usuário Select a Directory to store your downloaded files. Seleciona um diretório para armazenar seus downloads. All files (*) Todos os arquivos (*) Select a Directory to store your incomplete downloading files. Selecione um diretório para armazenar seus downloads incompletos. Host Server status Directories Protocol Protocolo Handler Delete handler Images (*.png *.gif *.jpg *.jpeg) Imagens (*.png *.gif *.jpg *.jpeg) Select an Image for you User info Selecione uma imagem Refresh list Update Rescan Add Remove Remover Listen port range (the first available port will be used when museekd starts up) First port: Last port: Clear Don't touch Não toque Upload: New Novo Modify Shares Museeq Appearance Protocol handlers Time & Brackets Font Fonte da hora & colchetes Pick Font Escolha a fonte Time & Brackets Text Color Cor da hora & colchetes /Me Text /Me texto Pick Color Escolha a Cor Message Font Fonte da mensagem Buddied Users Usuários amigos My Text Meu texto Trusted Users Usuários confiáveis Banned Users Usuários banidos Remote Text Texto remoto Maximum length of ticker messages: Show &Tickers Exibe &Tickers Daemon management: Daemon connection: TCP Unix socket Password: Senha: &Connect to daemon &Disconnect from daemon Se&lect... Se&lecione... Auto-sta&rt museek daemon A&uto-connect to daemon Don't show e&xit dialog Daemon connection Host / path: Host / caminho: Connection error Couldn't connect to the daemon. Please, check daemon connection settings (wrong password?). Couldn't connect to the daemon. Please, check daemon connection settings (wrong password?). Would you like to change museeq settings? Couldn't connect or lost connection to the daemon. Please, check that the daemon is running and that it is listening at the given address. Couldn't connect or lost connection to the daemon. Please, check that the daemon is running and that it is listening at the given address. Would you like to change museeq settings? Show &Log Exibe &Log Show T&imestamps Ex&ibe data/hora Pick &Icon Theme... (Requires Restart) Escolha tema do &Icone... (Precisa reiniciar) Chat Enable &trayicon Change password Show users' &country Save all layouts except transfer panel Show daemon &log Show t&imestamps Show &tickers &Start daemon S&top daemon Museek daemon config: (leave empty for default) Password successfully changed! New Soulseek account password Please enter the new password for user %1 on the Soulseek server: Confirm new Soulseek account password Please confirm the new password for user %1 on the Soulseek server: Failed confirming the new password, please retry... Changing the password, please wait. Museeq settings Log private chats Log chat rooms Filesystem encoding: Network encoding: Server port: Server host: Soulseek username: Soulseek password: Museek daemon User options User info Informações do usuário Fonts and colors Time & brackets font Pick font Time & brackets text color /Me text Pick color Message font Buddied users My text Trusted users Banned users Remote text Active connections Passive connections Download dir: Incomplete dir: Buddies are privileged Display online alerts in daemon log instead of popup Share to buddies only Trusted users can send you files Automatically clear finished downloads Automatically clear finished uploads Automatically retry failed dowloads Allow being added to private rooms Additional shares for buddies Display IP addresses in daemon log instead of popup Select a museek daemon config file Pick &icon theme... (requires restart) Align mode icons vertically (requires restart) Download blacklist ('*' is 0 or more characters, '?' is exactly 1 character, separate with ';'): Connection type: Choose the type of connection between Museeq and the daemon. Leaving the default value is usually a good choice when Museeq and the daemon are running on the same machine. Choose or enter the address to connect to the daemon. For unix sockets, always use absolute paths. Leaving the default is usually a good choice when Museeq and the daemon are running on the same machine. Enter the daemon password. (The one defined in musetup, NOT your soulseek account password) &Stop daemon on exit Peer connections Choose active if museekd cannot receive direct connections. Choose passive if you're unsure. Save transfer panel layout S&ave password Select a directory to add to your buddy shares. Select a directory to write private chat log files. Select a directory to write chat room log files. Select a directory to add to your normal shares. Select a directory to store your incomplete downloading files. Select an image for your user info Select... Choose passive if museekd can receive direct connections, or if you're unsure. TickerDialog Set ticker... Seta o ticker... Set ticker to: Seta o ticker para: Just this time Apenas desta vez Always for this room Sempre para esta sala Default for all rooms Padrão para todas as salas &Cancel &Cancela TransferListItem Finished Finalizado Transferring Transferindo Negotiating Negociando Waiting Aguardando Establishing Estabelecendo Initiating Iniciando Connecting Conectando Queued Na fila Getting address Pegando endereço Getting status Pegando status User Offline Usuário offline Cannot connect Não é possível conectar Aborted Abortado TransferListView User Usuário File Arquivo Status Place Lugar Position Posição Size Tamanho Speed Velocidade Path Caminho 1 transfer (1 user) 1 transferência (1 usuário) %1 transfers (1 user) %1 transferências (1 usuário) %1 transfers (%2 users) %1 transferências (%2 usuários) Finished Transferring Transferindo Negotiating Negociando Waiting Aguardando Establishing Estabelecendo Initiating Iniciando Connecting Conectando Queued Getting address Pegando endereço Getting status Pegando status User Offline Usuário offline Connection closed by peer Cannot connect Não é possível conectar Aborted Abortado /s %n transfer(s) (%n user(s)) Time Left ? Progress Remote: Local: User offline Transfers Downloads: Group by user Agrupar por usuário Uploads: slots Retry Retentar Abort Abortar Check Position Checar posição Selected Selecionado Finished Concluído Aborted Abortado Offline Cruft Finished / aborted Concluídos / abortados Queued Enfileirado User '%1' Send a message to all downloading users Write the message you want to send to all users currently downloading from you Clear Limpo Message downloading users Users Usuários KiB/s Check place TrustList Add: Adicionar: Trust a new user: Add Send a message to all trusted users Write the message you want to send to all users in your trusted list Comments Comentários Comments for Comentários para Comments for %1 UserInfo Description Descrição Information Informação Uploads allowed Uploads permitidos unknown desconhecido Queue size Tamanho da fila Slots available Slots disponíveis Refresh Atualizar Picture Foto yes sim no não Interests Interesses He likes: He hates: UserInfoDialog Change user info Alterar informações de usuário Image Imagem Clear Limpa Don't touch Não toque OK OK Cancel Cancela Images (*.png *.gif *.jpg *.jpeg) Imagens (*.png *.gif *.jpg *.jpeg) Select an Image for you User info Selecione uma imagem All files (*) Todos os arquivos (*) UserListView User Usuário Speed Velocidade Files Arquivos Country Comments Comentários /s %n user(s) UserTabWidget *Buddies* *Amigos* *Ignored* *Ignorados* *Banned* *Banidos* *Trusted* Usermenu Private chat Conversa particular Get user info Ver informações do usuário Get user shares Ver compartilhamentos do usuário Give Soulseek privileges Fornecer privilégios Buddy Amigo Trusted Confiável Banned Banido Ignored Ignorado Member of private rooms Operator of private rooms Owner of private rooms Show IP Mostra o IP Online alert Alerta online Edit Comments Editar comentários Edit comments WishList Add: Adicionar: Add WishListView Item Remove Remover Last try