@default Language: Idioma: Syntax: museeq [options]Sintaxe: museeq [opções]Options:Opções:-V --version Display museeq version and quit-V --version Exibe a versão do museeq e sai-h --help Display this message and quit-h --help Exibe esta mensagem e sai--no-tray Don't load TrayIcon--no-tray Não carrega o ícone da bandeja do sistema(tray)&Restore&Restaura&Hide&Esconde&Quit&SairMuseeqTrayMuseeqTrayBanListAdd:Adicionar:Ban a new user:AddSend a message to all banned usersWrite the message you want to send to all users in your banned listCommentsComentáriosComments for Comentários para Comments for %1BrowserSearch files and foldersProcura arquivos e pastasHaven't received sharesNão recebeu compartilhamentosRefreshAtualizardirectoriesdiretóriosSharing nothing..Nada sendo compartilhado..Find nextSharing nothing...BuddyListAdd:Adicionar:Add a new buddy:AddSend a message to all buddiesWrite the message you want to send to all users in your buddy listCommentsComentáriosComments for Comentários para Comments for %1ChatRoomAuto-joinAuto-entrar%1 joined the room%1 entrou na sala%1 left the room%1 saiu da sala%1 has gone away%1 está ausente%1 has returned%1 retornouChatRooms*Rooms**Salas**Public Chat*ConnectDialogConnect to Museekd...Conectando ao Museekd...Host / path:Host / caminho:Password:Senha:&Save Password&Salva SenhaAlt+SAlt + SConnect to:Conectar a:&Unix socketsocket &UnixDaemon O&ptions...O&pções do daemon...Start &DaemonInicia o &DaemonSt&op DaemonPara o Daem&onMuseek Daemon Config:Configuração do Daemon Museek:Se&lect...Se&lecione...Co&nnectCo&nectaSaveSalva&Cancel&Cancela&AutoStart Museek Daemon&Auto-Iniciar o Daemon MuseekS&hutDown Daemon on Exit&Finalizar Daemon ao SairAlt+H<h3>Enquanto numa janela de bate-papo, tanto a sala de bate-papo quanto bate-papo particular, existem vários comandos disponívels para uso.</h3><b>/c /chat</b> <i>(Troca para sala de bate-papo)</i><br><b>/pm /private</b> <nothing | query> <i>(troca para busca e inicia uma busca com <query> se informado)</i><br><b>/u /userinfo</b><username> <i>(Troca para informações de usuário e tenta ver as informações, se houver)</i><br><b>/b /browse</b> <username> <i>(troca para Visualização de compartilhamento e os visualiza, caso haja algum)</i><br><b>/ip</b> <username> <i>(Vê o IP do usuário)</i><br><b>/log</b> <i>(Habilita mostrar mensagens de log especiais)</i><br><b>/t /ticker /tickers</b> <i>(Habilita a visualização dos Tickers)</i><br><b>/f /fonts /c /colors</b> <i>(Abre a caixa de configuração de fontes e cores)</i><br><b>/ban /unban</b> <usernae> <i>(Proíbe/permite um usuário de receber seus compartilhamentos e baixar de você</i><br><b>/ignore /unignore</b> <username> <i>(Bloqueia/desbloqueia mensagens de um usuário)</i><br><b>/buddy /unbuddy</b> <username> <i>(Adiciona/remove um usuário da sua lista de amigos e adiciona comentários sobre ele)</i><br><b>/trust /distrust</b> <username> <i>(Adiciona/Remove um usuário da lista opcional de pessoas que podem lhe enviar arquivos)</i><br><b>/me</b> <faz alguma coisa> <i>(Fala algo na terceira pessoa)</i><br><b>/slap</b> <username> <i>(Tapinha típico de salas de bate-papo)</i><br><b>/j /join</b> <room> <i>(Entra numa sala de bate-papo)</i><br><b>/l /p /leave /part</b> <nada | sala> <i>(Deixa a sala atual ou de onde o comando foi enviado)</i><br><b>/about /help /commands</b> <i>(Display information)</i><br><br>Não digite os colchetes pois eles são apenas para esclarecer que alguma coisa(ou nada) pode ser digitado após o /comando.FileListViewFilenameNome do arquivoSizeTamanhoLengthDuraçãoBitrateDownload filesBaixar arquivosUpload filesEnviar arquivosCopy URLCopiar URL1 file1 arquivo%1 files%1 arquivosUpload File(s)Enviar arquivo(s)Which user do you wish to upload these to?Para qual usuário você deseja enviar esses arquivos?%n file(s)Download files to...Select a directory for current download(s)Upload file(s)FolderListViewFolderPastaDownload folderBaixar pastaCopy URLCopiar URL1 folder1 pasta%1 folders%1 pastasWhich user do you wish to upload this to?%n folder(s)Download folder to...Upload folderSelect a directory for current download(s)FontsAndColorsDialogFonts & ColorsFontes & CoresOKOKCancelCancelaPick ColorEscolha a CorPick FontEscolha a fonteTime & Brackets Text ColorCor da hora & colchetesTime & Brackets FontFonte da hora & colchetes/Me Text/Me textoTrusted UsersUsuários confiáveisRemote TextTexto remotoMessage FontFonte da mensagemBuddied UsersUsuários amigosMy TextMeu textoBanned UsersUsuários banidosIPDialogUserUsuárioIPPortPortaHostnamenome do hostIP AddressesEndereço IP&CloseFe&chaClearLimpaIP addressesIgnoreListAdd:Adicionar:Ignore a new user:AddSend a message to all ignored usersWrite the message you want to send to all users in your ignored listCommentsComentáriosComments for Comentários para Comments for %1InterestListAdd:Adicionar:AddI like:Eu gosto:I hate:Eu odeio:InterestListViewI like:Eu gosto:RemoveRemoverI hate:Eu odeio:Recommendations for this ItemRecomendações pare este itemSimilar Users for this ItemUsuários similares para este itemRecommendations for this itemSimilar users for this itemInterestsInterestsInteressesGlobalRecommendRecomendarSimilarI like:Eu gosto:I hate:Eu odeio:MainWindowmuseeq &Connect...&Conecta...&Disconnect&DesconectaToggled &awayMarcado &ausenteCheck &privilegesChecar &privilégios&Browse My Shares&Ver meus compartilhamentosE&xitSai&r&File&Arquivo&Protocol handlers...Manipulação de &Protocolo...&User info...Informações do &usuário...&Colors and Fonts...Fontes e &Cores...Pick &Icon Theme... (Requires Restart)Escolha tema do &Icone... (Precisa reiniciar)Show &TickersExibe &TickersShow &LogExibe &LogShow T&imestampsEx&ibe data/hora&SettingsConfiguraçõe&s&Chat RoomsSalas de bate-papo&Private ChatBate-papo &particular&Transfers&Transferências&Search&Procura&User InfoInformações do &Usuário&Browse Shares&Ver compartilhamentos&Modes&Modos&About...&Sobre...&Commands...&Comandos...&Help...&Ajuda...&Help&Ajuda&Load script...Carre&ga script...&Unload script&Descarrega scriptSc&riptsFileArquivoSettingsConfiguraçõesWelcome to MuseeqBem-vindo ao MuseeqChat roomsSalas de bate-papoPrivate chatBate-papo privadoTransfersTransferênciasSearchBuscaUser infoInformações do usuárioBrowseNavegaLaunched Museek Daemon...Deamon do Museek iniciado...Failed Launching Museek Daemon...Falha ao iniciar o Daemon do Museek...No Config for Museek Daemon selected, giving up...Não foi selecionado um config para o Daemon do Museek, desistindo...Museek Daemon is already running...O Daemon do Museek já está rodando...Terminating Museek Daemon...Parando o Daemon do Museek...Museek Daemon not running, no need to stop it...O Daemon do Museek não está rodando, não há necessidade de pará-lo...Museek Daemon has Shut Down...O Daemon do Museek foi desligado...Connecting to museek... Looking up hostConectando ao museek... Verificando o hostConnecting to museek...Conectando ao museek...Connecting to museek... ConnectingConectando ao museek... ConectandoConnecting to museek... Logging inConectando ao museek... LogandoDisconnected from museekDesconectado do museekCannot connect to museek... Connection refusedNão é possível conectar ao museek... Conexão recusadaCannot connect to museek... Host not foundNão é possível conectar ao museek... Host não encontradoLogged in to museekLogado ao museekLogin error: Erro de login: Connected to soulseek, your nickname: Conectado ao soulseek, seu nick: Status: AwayStatus: Ausente Status: Online Status: OnlineDisconnected from soulseekDesconetado do soulseekwaitingesperandoEnter a Museeq Icon Theme DirectoryIndique o diretório de Ícones-tema do MuseeqMuseeq's Icon Theme (*.png)Ícone-tema do Museeq (*.png)OfflineErrorErroCouldn't open image file for readingNão foi possível abrir arquivo de imagemAbout MuseeqSobre Museeq<p align="center">Museeq is a GUI for the Museek Daemon</p>The programs, museeq and museekd and muscan, were created by Hyriand 2003-2005<br><br>Additions by Daelstorm and SeeSchloss in 2006<br>This project is released under the GPL license.<br>Code and ideas taken from other opensource projects and people are mentioned in the CREDITS file included in the source tarball.é uma interface gráfica para o Daemon Museek</p> Os programas museeq, museekd e muscan foram criados por Hyriand 2003-2005<br><br>Adições por Daelstorm e SeeSchloss em 2006<br> Este projeto foi lançado sob a licença GPL.<br>Código e idéias de outros projetos Open Source e pessoas são mencionadas no arquivo CREDITS incluído no pacote dos códigos fonte.Museeq CommandsComandos Museeq<h3>While in a chat window, such as a Chat Room, or a Private Chat, there are a number of commands available for use.</h3><b>/c /chat</b> <i>(Switch to Chat Rooms)</i><br><b>/pm /private</b> <nothing | username> <i>(Switch to Private Chat and start chatting with a user, if inputed)</i><br><b>/transfers</b> <i>(Switch to Transfers)</i><br><b>/s /search</b> <nothing | query> <i>(Switch to Searchs and start a Search with <query> if inputed)</i><br><b>/u /userinfo</b> <username> <i>(Switch to userinfo, and attempt to get a user's info, if inputed)</i><br><b>/b /browse</b> <username> <i>(Switch to Browse and initate browsing a user, if inputed)</i><br><b>/ip</b> <username> <i>(Get the IP of a user)</i><br><b>/log</b> <i>(Toggle displaying the Special Message Log)</i><br><b>/t /ticker /tickers</b> <i>(Toggle the showing of Tickers)</i> <br><b>/f /fonts /c /colors</b> <i>(Open the Fonts and Colors settings dialog)</i><br><b>/ban /unban</b> <username> <i>(Disallow/Allow a user to recieve your shares and download from you)</i><br><b>/ignore /unignore</b> <username> <i>(Block/Unblock chat messages from a user)</i><br><b>/buddy /unbuddy</b> <username> <i>(Add/Remove a user to keep track of it and add comments about it)</i><br><b>/trust /distrust</b> <username> <i>(Add/Remove a user to the optional list of users who can send files to you)</i><br><b>/me</b> <does something> <i>(Say something in the Third-Person)</i><br><b>/slap</b> <username> <i>(Typical Trout-slapping)</i><br><b>/j /join</b> <room> <i>(Join a Chat Room)</i><br><b>/l /p /leave /part</b> <nothing | room> <i>(Leave the current room or inputed room)</i><br><b>/about /help /commands</b> <i>(Display information)</i><br><br>Do not type the brackets, they are there only to make clear that something (or nothing) can be typed after the /command.<h3>Enquanto numa janela de bate-papo, tanto a sala de bate-papo quanto bate-papo particular, existem vários comandos disponívels para uso.</h3><b>/c /chat</b> <i>(Troca para sala de bate-papo)</i><br><b>/pm /private</b> <nada | consulta> <i>(troca para busca e inicia uma busca com <consulta> se informado)</i><br><b>/u /userinfo</b><username> <i>(Troca para informações de usuário e tenta ver as informações, se houver)</i><br><b>/b /browse</b> <username> <i>(troca para Visualização e vê os comparilhamentos do usuário, se houver)</i><br><b>/ip</b><username> <i>(Vê o IP do usuário)</i> <br><b>/log</b> <i>(Habilita mostrar as mensagens de log especiais)</i><br><b>/t /ticker /tickers</b> <i>(Habilita os Tickers)</i> <br><b>/f /fonts /c /colors</b> <i>(Abre a caixa de configuração de fonte e cor)</i><br><b>/ban /unban</b> <username> <i>(Proíbe/Permite que um usuário veja seus compartilhamentos e baixe arquivos de você)</i><br><b>/ignore /unignore</b> <username> <i>(Bloqueia/Desbloqueia recebimento de mensagens de um usuário)</i><br><b>/buddy /unbuddy</b> <username> <i>(Adiciona/Remove um usuário para a sua lista de amigos)</i><br><b>/trust /distrust</b> <username> <i>(Adiciona/Remove um usuário para a lista opcional de usuários que podem enviar arquivos para você)</i><br><b>/me</b> <faz qualquer coisa> <i>(Diz alguma coisa na terceira pessoa)</i><br><b>/slap</b> <username> <i>(Dá um tapinha)</i><br><b>/j /join</b> <sala> <i>(Entra numa sala de bate-papo)</i><br><b>/l /p /leave /part</b> <nada | sala> <i>(Sai da sala atual ou da indicada)</i><br><b>/about /help /commands</b> <i>(Mostra informações)</i><br><br>Não digite os colchetes, eles estão aí apenas para indicar que alguma coisa(ou nada) pode ser digitado após o comando.Museeq HelpAjuda do Museeq<h3>What's going on? I can't connect to a Soulseek Server with museeq!</h3> You connect to museekd with museeq, so you need to have <b>museekd</b> configured, running <u>and</u> connected to a <b>Soulseek</b> or Soulfind server. <br> <h3>Running for the first time?</h3> Before you start museekd for the first time, you need to configure <b>museekd</b> with <b>musetup</b>, a command-line configuration script.<br><br> In musetup you <b>MUST</b> configure the following items: Server, Username, Password, Interface Password, Download Dir<br> Also, take note of your interfaces, if you change them from the default localhost:2240 and /tmp/museek.<tt>USERNAME</tt>, you'll need to know them for logging in with museeq. <br><br> When you start museeq or choose File->Connect from the menu, you are asked to input the host and port, or Unix Socket of museekd, <b>not</b> the Server.<br> <h3>Want to send someone a file?</h3> Browse yourself, select file(s), and right-click->Upload. Input their name in the dialog box, and the upload should start, but it depends on if the user has place you on their "trusted" or "uploads" users list .<br>Once you're connected to museekd, change museekd options via Settings->Museek<h3>Que que há?! Eu não consigo conectar a um servidor Soulseek com museeq!</h3> Você conecta ao museekd com o museeq, logo você precisa ter o <b>museekd</b> configurado, rodando <u>e</u> conectado a um servidor <b>Soulseek</b> ou Soulfind.<br><h3>Usando pela primeira vez?</h3>Antes de começar a usar o museekd pela primeira vez, você precisa configurar o <b>museekd</b> com <b>musetup</b>, um script de configuração.<br><br> No musetup você <b>DEVE</b> configurar os seguintes itens: Servidor(Server), Nome de usuário(Username), senha(Password), senha da interface(Interface password), diretório de download(Download Dir)<br> Além disso, anote suas interfaces, se você modificá-las do padrão localhost:2240 e /tmp/museek.<tt>USERNAME</tt>, você deverá saber quais são elas para poder conectar com o museekd.<br><br> Quando você inicia o museeq ou escolhe Arquivo->Conectar do menu, você será solicitado a entrar com o host e a porta, ou o socket Unix na caixa de diálogo, e o upload pode iniciar, mas depende de se o usuário te colocou na lista de confiáveis ou na de upload.<br> Uma vez que você estiver conectado ao museekd, mude as opções do museekd via Configurações->MuseekDeleteApagarGive privilegesDar privilégiosHow many days worth of privileges
Quantos dias de privilégios
do you wish to give to user você deseja dar ao usuárioMuseeq - Soulseek PrivilegesMuseeq - Privilégios do SoulseekYou have %1 days, %2 hours, %3 minutes and %4 seconds of privileges leftVocê tem %1 dias, %2 horas, %3 minutos e %4 segundos restante de privilégiosShutdown MuseeqDesligando o MuseeqThe Museek Daemon was launched by Museeq and is still running, and will be shut down if you close Museeq, are you sure you want to?O Daemon Museek foi iniciado pelo Museeq e ainda está em execução. Ele será desligado se você encerrar o Museeq, está certo disso?&Yes&Sim&No&NãoThe Museek Daemon was launched by Museeq and is still running, but will <b>not</b> be shut down if you close Museeq. Are you sure you want to?O Daemon do Museek foi iniciado pelo Museeq e ainda está em execução, mas <b>não</b> será desligado se você fechar o Museeq. Tem certeza que é isso que você quer?It's safe to close Museeq, but are you sure you want to?É seguro fechar o Museeq, mas tem certeza que você quer fazer isso?Load ScriptCarregando o ScriptIP of Port:Toggle &awayAlt+CAlt+DAlt+AAlt+BAlt+XConfi&gure...Alt+GAbout Qt&About MuseeqStatus:Disconnectedsocket errorConnectedStatus: AwayOnline is a GUI for the Museek Daemon</p>The programs, museeq and museekd and muscan, were created by Hyriand 2003-2005<br><br>Additions by daelstorm, SeeSchloss and others in 2006-2008<br>This project is released under the GPL license.<br>Code and ideas taken from other opensource projects and people are mentioned in the CREDITS file included in the source tarball.&Ok&Connect to daemon&Disconnect from daemonNew configuration fileYou have chosen a new configuration file for the daemon. Do you want to restart it now?Connecting to daemon...Please, insert the museekd password:&Save Password&Salva Senha&Cancel&CancelaThe Museek daemon is still running. Do you want to close it?Close Museeq&Browse my shares&Chat rooms&Private chat&User info&Browse sharesTerminating museek daemon...Museek daemon not running, no need to stop it...Enter a Museeq icon theme directoryMuseeq commands<h3>While in a chat window, such as a chat room, or a private chat, there are a number of commands available for use.</h3><b>/c /chat</b> <i>(Switch to chat rooms)</i><br><b>/pm /private</b> <nothing | username> <i>(Switch to private chat and start chatting with a user, if inputed)</i><br><b>/transfers</b> <i>(Switch to transfers)</i><br><b>/s /search</b> <nothing | query> <i>(Switch to searches and start a search with <query> if inputed)</i><br><b>/u /userinfo</b> <username> <i>(Switch to user info, and attempt to get a user's info, if inputed)</i><br><b>/b /browse</b> <username> <i>(Switch to browse and initate browsing a user, if inputed)</i><br><b>/ip</b> <username> <i>(Get the IP of a user)</i><br><b>/log</b> <i>(Toggle displaying the special message Log)</i><br><b>/t /ticker /tickers</b> <i>(Toggle the showing of tickers)</i><br><b>/setticker</b> <short text> <i>(Set the inputed text as ticker for the current room)</i> <br><b>/f /fonts /colors</b> <i>(Open the fonts and colors settings dialog)</i><br><b>/clear</b><i> (Clear the chat history)</i><br><b>/ban /unban</b> <username> <i>(Disallow/allow a user to receive your shares and download from you)</i><br><b>/ignore /unignore</b> <username> <i>(Block/unblock chat messages from a user)</i><br><b>/buddy /unbuddy</b> <username> <i>(Add/remove a user to keep track of it and add comments about it)</i><br><b>/trust /distrust</b> <username> <i>(Add/remove a user to the optional list of users who can send files to you)</i><br><b>/me</b> <does something> <i>(Say something in the third-person)</i><br><b>/slap</b> <username> <i>(Typical trout-slapping)</i><br><b>/j /join</b> <room> <i>(Join a chat room)</i><br><b>/jp /joinpriv</b> <room> <i>(Join a private chat room)</i><br><b>/l /p /leave /part</b> <nothing | room> <i>(Leave the current room or inputed room)</i><br><b>/about /help /commands</b> <i>(Display information)</i><br><b>/settings</b> <i>(Display settings dialog)</i><br><br>Do not type the brackets, they are there only to make clear that something (or nothing) can be typed after the /command.Museeq helpSoulseek network privilegesLoad script&Save password<h3>What's going on? I can't connect to a Soulseek server with museeq!</h3>You connect to museekd with museeq, so you need to have <b>museekd</b> configured, running <u>and</u> connected to a <b>Soulseek</b> or Soulfind server. <br> <h3>Running for the first time?</h3> Before you start museekd for the first time, you need to configure <b>museekd</b> with <b>musetup</b>, a command-line configuration script.<br><br> In musetup you <b>MUST</b> configure the following items: Server, Username, Password, Interface Password, Download Dir.<br> Also, take note of your interfaces, if you change them from the default localhost:2240 and /tmp/museek.<tt>USERNAME</tt>, you'll need to know them for logging in with museeq. <br><br> When you start museeq or choose Settings->Configure... from the menu, you are asked to input the host and port, or Unix Socket of museekd, <b>not</b> the server.<br>Once you're connected to museekd, change museekd options via Settings->Museek daemon. <h3>Want to send someone a file?</h3> Browse yourself, select file(s), and right-click->Upload. Input their name in the dialog box, and the upload should start, but it depends on if the user has place you on their "trusted" or "uploads" users list.Connecting to the daemon... Looking up hostConnecting to the daemon...Connecting to the daemon... Logging inDisconnected from the daemonConnecting to the daemon... ConnectingCannot connect to the daemon... Connection refusedCannot connect to the daemon... Host not foundLogged in to the daemonMuseeq&Restore&Restaura&Hide&Esconde&Quit&SairMuseeqTrayMuseeqTrayMuseeqCommentsComentáriosComments for %1&Museek settingsOnlineAlertOnline alertAlerta Online&Remove&Removerofflineawayausenteonline%1 user %2 is now %3%1 usuário %2 agora é %3PrivateChat%1 is offline%1 está offline%1 is away%1 está ausente%1 is online%1 está onlineProtocolDialogProtocolProtocoloOKOKCancelCancelaNewNovoQObject(vbr) %1%1 B%1 KiB%1 MiB%1 GiB%1 TiB%1 PiB%1:%2%1:%2:%3Syntax: museeq [options]Sintaxe: museeq [opções]Options:Opções:-V --version Display museeq version and quit-V --version Exibe a versão do museeq e sai-h --help Display this message and quit-h --help Exibe esta mensagem e sai--no-tray Don't load TrayIcon--no-tray Não carrega o ícone da bandeja do sistema(tray)QTreeWidgetYSRecommendsViewInterestsInteressesNumberAdd item to LikesAdd item to HatesRoomListCreate:Criar:Create a new room:PrivateCreateShow public chatStop public chatRoomListViewRoomSalaUsersUsuáriosStatusJoin roomEntrar na salaLeave roomSair da salaGive up ownershipGive up membershipRefreshAtualizaPublicmemberoperatorownerunknowndesconhecidoPrivate (%1)ScriptUnknown scriptWarning in scriptScrollImageSave picture...Salvar figura...SearchEnable filtersHabilita filtrosIgnoreIgnorarStop searchSearchFilterSize:Tamanho:Bitrate:Free slotSlot livreWarning - MuseeqAviso - MuseeqInvalid regular expression, disabling itExpressão regular inválida, desabilitando-akmgInvalid size filter, disabling itFiltro de tamanho inválido, desabilitando-oInvalid bitrate filter, disabling itFiltro de bitrate inválido, desabilitando-oSearchListItemYSSearchListViewUserUsuárioFilenameNome do ArquivoSizeTamanhoSpeedVelocidadeQueuedNa filaImm.LengthDuraçãoBitratePathCaminhoDownload file(s)Baixar arquivo(s)Download selected folder(s)Baixar pasta(s) selecionada(s)UsersUsuários1 search result (1 user)1 resultado de busca (1 usuário)%1 search results (1 user)%1 resultados de busca (1 usuário)%1 search results (%2 users)%1 resultados de busca (%2 usuários)YSN/sUser '%1'%n search result(s) (%n user(s))Download file(s) to...Select a directory for current download(s)SearchesUser:Usuário:SearchBuscaMethodMétodoGlobalRoomsSalasBuddiesAmigosWishListLista de desejoUserUsuário*Search**Busca**Interests**Wishlist*SettingsDialogMuseek SettingsConfigurações do MuseekSaveSalvaCancelCancelaDefault Encoding:Codificação padrão:Filesystem Encoding:Codificação do sistema de arquivos:Network Encoding:Codificação da rede:ConnectConectarDisconnectDesconectarServer Port:Porta do servidor:Server Host:Porta do Host:Soulseek Username:Nome de usuário do Soulseek:Soulseek Password:Senha do Soulseek:ServerServidor<p>Configure your shares with musetup, or run <u>muscan -r </u>to rescan your shares and then press:</p><p>Configure seus compartilhamentos com musetup ou execute <u>muscan -r</u> para re-escanear seus compartilhamentos e pressione:</p>ConnectionsConexõesActive ConnectionsConexões ativasPassive ConnectionsConexões passivasReload SharesRecarregar compartilhamentosSelect..Selecione..Download Dir:Diretório de Download:Incomplete Dir:Diretório de incompletos:Shares and ConnectionsCompartilhamentos e conexõesBuddies are PrivilegedAmigos são privilegiadosOnline Alerts in Log Window instead of popupAlertas online na janela de logs ao invés de popupShare to Buddies OnlyCompartilhamento apenas para amigosTrusted users can Send you FilesUsuários confiáveis poden enviar arquivos para vocêSeperate Shares list for BuddiesLista de compartilhamentos separadas para seus amigosSend automatic warnings to users via Private ChatEnviar avisos automáticos para usários via bate-papo privadoUser OptionsOpções de usuárioSelect a Directory to store your downloaded files.Seleciona um diretório para armazenar seus downloads.All files (*)Todos os arquivos (*)Select a Directory to store your incomplete downloading files.Selecione um diretório para armazenar seus downloads incompletos.HostServer statusDirectoriesProtocolProtocoloHandlerDelete handlerImages (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)Imagens (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)Select an Image for you User infoSelecione uma imagemRefresh listUpdateRescanAddRemoveRemoverListen port range (the first available port will be used when museekd starts up)First port:Last port:ClearDon't touchNão toqueUpload:NewNovoModifySharesMuseeqAppearanceProtocol handlersTime & Brackets FontFonte da hora & colchetesPick FontEscolha a fonteTime & Brackets Text ColorCor da hora & colchetes/Me Text/Me textoPick ColorEscolha a CorMessage FontFonte da mensagemBuddied UsersUsuários amigosMy TextMeu textoTrusted UsersUsuários confiáveisBanned UsersUsuários banidosRemote TextTexto remotoMaximum length of ticker messages:Show &TickersExibe &TickersDaemon management:Daemon connection:TCPUnix socketPassword:Senha:&Connect to daemon&Disconnect from daemonSe&lect...Se&lecione...Auto-sta&rt museek daemonA&uto-connect to daemonDon't show e&xit dialogDaemon connectionHost / path:Host / caminho:Connection errorCouldn't connect to the daemon. Please, check daemon connection settings (wrong password?).Couldn't connect to the daemon. Please, check daemon connection settings (wrong password?). Would you like to change museeq settings?Couldn't connect or lost connection to the daemon. Please, check that the daemon is running and that it is listening at the given address.Couldn't connect or lost connection to the daemon. Please, check that the daemon is running and that it is listening at the given address. Would you like to change museeq settings?Show &LogExibe &LogShow T&imestampsEx&ibe data/horaPick &Icon Theme... (Requires Restart)Escolha tema do &Icone... (Precisa reiniciar)ChatEnable &trayiconChange passwordShow users' &countrySave all layouts except transfer panelShow daemon &logShow t&imestampsShow &tickers&Start daemonS&top daemonMuseek daemon config:
(leave empty for default)Password successfully changed!New Soulseek account passwordPlease enter the new password for user %1 on the Soulseek server:Confirm new Soulseek account passwordPlease confirm the new password for user %1 on the Soulseek server:Failed confirming the new password, please retry...Changing the password, please wait.Museeq settingsLog private chatsLog chat roomsFilesystem encoding:Network encoding:Server port:Server host:Soulseek username:Soulseek password:Museek daemonUser optionsUser infoInformações do usuárioFonts and colorsTime & brackets fontPick fontTime & brackets text color/Me textPick colorMessage fontBuddied usersMy textTrusted usersBanned usersRemote textActive connectionsPassive connectionsDownload dir:Incomplete dir:Buddies are privilegedDisplay online alerts in daemon log instead of popupShare to buddies onlyTrusted users can send you filesAutomatically clear finished downloadsAutomatically clear finished uploadsAutomatically retry failed dowloadsAllow being added to private roomsAdditional shares for buddiesDisplay IP addresses in daemon log instead of popupSelect a museek daemon config filePick &icon theme... (requires restart)Align mode icons vertically (requires restart)Download blacklist ('*' is 0 or more characters, '?' is exactly 1 character, separate with ';'):Connection type:Choose the type of connection between Museeq and the daemon.
Leaving the default value is usually a good choice when Museeq and the daemon are running on the same machine.Choose or enter the address to connect to the daemon.
For unix sockets, always use absolute paths.
Leaving the default is usually a good choice when Museeq and the daemon are running on the same machine.Enter the daemon password.
(The one defined in musetup, NOT your soulseek account password)&Stop daemon on exitPeer connectionsChoose active if museekd cannot receive direct connections.
Choose passive if you're unsure.Save transfer panel layoutS&ave passwordSelect a directory to add to your buddy shares.Select a directory to write private chat log files.Select a directory to write chat room log files.Select a directory to add to your normal shares.Select a directory to store your incomplete downloading files.Select an image for your user infoSelect...Choose passive if museekd can receive direct connections, or if you're unsure.TickerDialogSet ticker...Seta o ticker...Set ticker to:Seta o ticker para:Just this timeApenas desta vezAlways for this roomSempre para esta salaDefault for all roomsPadrão para todas as salas&Cancel&CancelaTransferListItemFinishedFinalizadoTransferringTransferindoNegotiatingNegociandoWaitingAguardandoEstablishingEstabelecendoInitiatingIniciandoConnectingConectandoQueuedNa filaGetting addressPegando endereçoGetting statusPegando statusUser OfflineUsuário offlineCannot connectNão é possível conectarAbortedAbortadoTransferListViewUserUsuárioFileArquivoStatusPlaceLugarPositionPosiçãoSizeTamanhoSpeedVelocidadePathCaminho1 transfer (1 user)1 transferência (1 usuário)%1 transfers (1 user)%1 transferências (1 usuário)%1 transfers (%2 users)%1 transferências (%2 usuários)FinishedTransferringTransferindoNegotiatingNegociandoWaitingAguardandoEstablishingEstabelecendoInitiatingIniciandoConnectingConectandoQueuedGetting addressPegando endereçoGetting statusPegando statusUser OfflineUsuário offlineConnection closed by peerCannot connectNão é possível conectarAbortedAbortado/s%n transfer(s) (%n user(s))Time Left?ProgressRemote: Local: User offlineTransfersDownloads:Group by userAgrupar por usuárioUploads:slotsRetryRetentarAbortAbortarCheck PositionChecar posiçãoSelectedSelecionadoFinishedConcluídoAbortedAbortadoOfflineCruftFinished / abortedConcluídos / abortadosQueuedEnfileiradoUser '%1'Send a message to all downloading usersWrite the message you want to send to all users currently downloading from youClearLimpoMessage downloading usersUsersUsuáriosKiB/sCheck placeTrustListAdd:Adicionar:Trust a new user:AddSend a message to all trusted usersWrite the message you want to send to all users in your trusted listCommentsComentáriosComments for Comentários para Comments for %1UserInfoDescriptionDescriçãoInformationInformaçãoUploads allowedUploads permitidosunknowndesconhecidoQueue sizeTamanho da filaSlots availableSlots disponíveisRefreshAtualizarPictureFotoyessimnonãoInterestsInteressesHe likes:He hates:UserInfoDialogChange user infoAlterar informações de usuárioImageImagemClearLimpaDon't touchNão toqueOKOKCancelCancelaImages (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)Imagens (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)Select an Image for you User infoSelecione uma imagemAll files (*)Todos os arquivos (*)UserListViewUserUsuárioSpeedVelocidadeFilesArquivosCountryCommentsComentários/s%n user(s)UserTabWidget*Buddies**Amigos**Ignored**Ignorados**Banned**Banidos**Trusted*UsermenuPrivate chatConversa particularGet user infoVer informações do usuárioGet user sharesVer compartilhamentos do usuárioGive Soulseek privilegesFornecer privilégiosBuddyAmigoTrustedConfiávelBannedBanidoIgnoredIgnoradoMember of private roomsOperator of private roomsOwner of private roomsShow IPMostra o IPOnline alertAlerta onlineEdit CommentsEditar comentáriosEdit commentsWishListAdd:Adicionar:AddWishListViewItemRemoveRemoverLast try