BanListBan a new user:Zbanuj nowego użytkownika:AddDodajSend a message to all banned usersWyślij wiadomość do wszystkich zbanowanych użytkownikówWrite the message you want to send to all users in your banned listNapisz wiadomość, którą chcesz wysłać do wszystkich użytkowników na twojej liście zbanowanychCommentsKomentarzeComments for %1Komentarze dotyczące %1BrowserSearch files and foldersSzukaj plików i katalogówHaven't received sharesNie otrzymałem udziałówRefreshOdświeżdirectorieskatalogiFind nextZnajdź następnySharing nothing...Nic nie współdzieli...BuddyListAdd a new buddy:AddDodajSend a message to all buddiesWyślij wiadomość do wszystkich zaprzyjaźnionych użytkownikówWrite the message you want to send to all users in your buddy listNapisz wiadomość, którą chcesz wysłać do wszystkich użytkowników na twojej liście zaprzyjaźnionychCommentsKomentarzeComments for %1Komentarze dotyczące %1ChatRoomAuto-joinWejdź automatycznie%1 joined the room%1 wszedł/weszła do pokoju%1 left the room%1 wyszedł/wyszła z pokoju%1 has gone away%1 oddalił(a) się%1 has returned%1 wrócił(a)ChatRooms*Rooms**Pokoje**Public Chat**Czat publiczny*FileListViewFilenameNazwa plikuSizeRozmiarLengthDługośćBitratePróbkowanieDownload filesPobierz plikiUpload filesWyślij plikiCopy URLSkopiuj URLWhich user do you wish to upload these to?Do którego użytkownika chcesz je wysłać?%n file(s)%n plik%n pliki%n plikówDownload files to...Pobierz pliki do...Select a directory for current download(s)Wybierz katalog dla bieżącego pobieraniaUpload file(s)Wyślij plik(i)FolderListViewFolderKatalogCopy URLSkopiuj URLWhich user do you wish to upload this to?Do którego użytkownika chcesz je wysłać?%n folder(s)%n katalog%n katalogi%n katalogówDownload folderPobierz katalogDownload folder to...Pobierz katalog do...Upload folderWyślij katalogSelect a directory for current download(s)Wybierz katalog dla bieżącego pobieraniaIPDialogUserUżytkownikIPIPPortPortHostnameNazwa hostaClearWyczyśćIP addressesAdresy IPIgnoreListIgnore a new user:Ignoruj nowego użytkownika:AddDodajSend a message to all ignored usersWyślij wiadomość do wszystkich ignorowanych użytkownikówWrite the message you want to send to all users in your ignored listNapisz wiadomość, którą chcesz wysłać do wszystkich użytkowników na twojej liście ignorowanychCommentsKomentarzeComments for %1Komentarze dotyczące %1InterestListAdd:Dodaj:AddDodajI like:Lubię:I hate:Nie lubię:InterestListViewI like:Lubię:RemoveUsuńI hate:Nie lubię:Recommendations for this itemRekomendacje dla tego elementuSimilar users for this itemPodobni użytkownicy dla tego elementuInterestsInterestsZainteresowaniaGlobalGlobalneRecommendRekomendowaneSimilarPodobneI like:Lubię:I hate:Nie lubię:MainWindowmuseeq museeq Check &privileges&Sprawdź przywilejeE&xit&Wyjdź&File&Plik&Settings&Ustawienia&Transfers&Transfery&Search&Szukaj&Modes&Tryby&Commands...&Komendy...&Help...&Pomoc...&HelpPomo&c&Load script...&Załaduj skrypt...&Unload script&Wyładuj skryptSc&ripts&SkryptyWelcome to MuseeqWitamy w MuseequChat roomsPokoje czatuPrivate chatPrywatna rozmowaTransfersTransferySearchSzukajUser infoInformacje o użytkownikuBrowsePrzeglądajLogin error: Błąd logowania: Connected to soulseek, your nickname: Połączono z soulseekiem, twoje przezwisko: Disconnected from soulseekOdłączono od soulseekawaitingoczekiwanieOfflinePoza sieciąErrorBłądCouldn't open image file for readingNie można otworzyć pliku obrazu do odczytuAbout MuseeqO Museequ<p align="center">Museeq <p align="center">MuseeqGive privilegesDaj przywilejeHow many days worth of privileges
Ile dni przywilejów
do you wish to give to user chcesz dać użytkownikowi You have %1 days, %2 hours, %3 minutes and %4 seconds of privileges leftMasz jeszcze %1 dni, %2 godzin(y), %3 minut(y) i %4 sekund(y) przywilejówIt's safe to close Museeq, but are you sure you want to?Można bezpiecznie zamknąć Museeqa, ale czy na pewno chcesz to zrobić?IP of IP Port:Port:Toggle &awayPrzełącz odd&alenieAlt+CAlt+CAlt+DAlt+DAlt+AAlt+AAlt+BAlt+BAlt+XAlt+XConfi&gure...&Skonfiguruj...Alt+GAlt+GAbout QtO Qt&About Museeq&O MuseequStatus:Stan:DisconnectedRozłączonysocket errorbłąd gniazdaConnectedPołączonyStatus: Stan:AwayOddalonyOnlineW sieci is a GUI for the Museek Daemon</p>The programs, museeq and museekd and muscan, were created by Hyriand 2003-2005<br><br>Additions by daelstorm, SeeSchloss and others in 2006-2008<br>This project is released under the GPL license.<br>Code and ideas taken from other opensource projects and people are mentioned in the CREDITS file included in the source tarball. jest graficznym interfejsem dla demona Museeka</p>Programy, museeq i museekd i muscan, zostały stworzone przez Hyrianda w latach 2003-2005<br><br>Dodatki przez Daelstorma i SeeSchlossa w 2006<br>Ten projekt jest wydany na licencji GPL.<br>Kod i pomysły wzięto z innych opensource'owych projektów oraz od ludzi wspomnianych w pliku CREDITS, załączonym w archiwum źródłowym.&Ok&Ok&Connect to daemon&Połącz z demonem&Disconnect from daemon&Rozłącz z demonemNew configuration fileNowy plik konfiguracyjnyYou have chosen a new configuration file for the daemon. Do you want to restart it now?Wybrano nowy plik konfiguracyjny dla demona. Czy chcesz go zrestartować?Connecting to daemon...Łączenie z demonem...Please, insert the museekd password:Proszę podać hasło museekd:&Cancel&AnulujThe Museek daemon is still running. Do you want to close it?Demon Museeka ciągle działa. Chcesz go zakończyć?Close MuseeqZamknij Museeqa&Browse my sharesPrzeglądaj &moje udziały&Chat roomsPokoje &czatu&Private chat&Prywatna rozmowa&User infoInformacje o &użytkowniku&Browse shares&Przeglądaj udziałyTerminating museek daemon...Zatrzymywanie demona museeka...Museek daemon not running, no need to stop it...Demon museeka nie jest uruchomiony, nie ma potrzeby zatrzymywania go...Enter a Museeq icon theme directoryPodaj katalog motywu ikon MuseeqaMuseeq commandsKomendy Museeqa<h3>While in a chat window, such as a chat room, or a private chat, there are a number of commands available for use.</h3><b>/c /chat</b> <i>(Switch to chat rooms)</i><br><b>/pm /private</b> <nothing | username> <i>(Switch to private chat and start chatting with a user, if inputed)</i><br><b>/transfers</b> <i>(Switch to transfers)</i><br><b>/s /search</b> <nothing | query> <i>(Switch to searches and start a search with <query> if inputed)</i><br><b>/u /userinfo</b> <username> <i>(Switch to user info, and attempt to get a user's info, if inputed)</i><br><b>/b /browse</b> <username> <i>(Switch to browse and initate browsing a user, if inputed)</i><br><b>/ip</b> <username> <i>(Get the IP of a user)</i><br><b>/log</b> <i>(Toggle displaying the special message Log)</i><br><b>/t /ticker /tickers</b> <i>(Toggle the showing of tickers)</i><br><b>/setticker</b> <short text> <i>(Set the inputed text as ticker for the current room)</i> <br><b>/f /fonts /colors</b> <i>(Open the fonts and colors settings dialog)</i><br><b>/clear</b><i> (Clear the chat history)</i><br><b>/ban /unban</b> <username> <i>(Disallow/allow a user to receive your shares and download from you)</i><br><b>/ignore /unignore</b> <username> <i>(Block/unblock chat messages from a user)</i><br><b>/buddy /unbuddy</b> <username> <i>(Add/remove a user to keep track of it and add comments about it)</i><br><b>/trust /distrust</b> <username> <i>(Add/remove a user to the optional list of users who can send files to you)</i><br><b>/me</b> <does something> <i>(Say something in the third-person)</i><br><b>/slap</b> <username> <i>(Typical trout-slapping)</i><br><b>/j /join</b> <room> <i>(Join a chat room)</i><br><b>/jp /joinpriv</b> <room> <i>(Join a private chat room)</i><br><b>/l /p /leave /part</b> <nothing | room> <i>(Leave the current room or inputed room)</i><br><b>/about /help /commands</b> <i>(Display information)</i><br><b>/settings</b> <i>(Display settings dialog)</i><br><br>Do not type the brackets, they are there only to make clear that something (or nothing) can be typed after the /command.<h3>Kiedy jesteś w oknie czatu, takim jak pokój lub prywatna rozmowa, istnieją komendy dostępne do użytku</h3><b>/c /chat</b> <i>(Przełącz do pokoi czatu)</i><br><b>/pm /private</b> <nic | nazwa użytkownika> <i>(Przełącz na prywatną rozmowę i zacznij rozmawiać z użytkownikiem, jeśli wpisana)</i><br><b>/transfers</b> <i>(Przełącz na transfery)</i><br><b>/s /search</b> <nic | zapytanie> <i>(Przełącz na szukanie i rozpocznij szukanie <zapytania> jeśli wpisana)</i><br><b>/u /userinfo</b> <nazwa użytkownika> <i>(Przełącz na informacje o użytkowniku, i spróbuj uzyskać informacje, jeśli wpisana)</i><br><b>/b /browse</b> <nazwa użytkownika> <i>(Przełącz na przeglądanie i zacznij przeglądanie plików użytkownika, jeśli wpisana)</i><br><b>/ip</b> <nazwa użytkownika> <i>(Pobierz IP użytkownika)</i><br><b>/log</b> <i>(Przełącz wyświetlanie dziennika specjalnych wiadomości)</i><br><b>/t /ticker /tickers</b> <i>(Przełącz pokazywanie brzęczyków)</i> <br><b>/f /fonts /c /colors</b> <i>(Otwórz okno ustawień kolorów i czcionek)</i><br><b>/ban /unban</b> <nazwa użytkownika> <i>(Zabroń/Pozwól użytkownikowi zobaczyć twoje udziały i pobierać od ciebie pliki)</i><br><b>/ignore /unignore</b> <nazwa użytkownika> <i>(Blokuj/Odblokuj odbieranie wiadomości od użytkownika)</i><br><b>/buddy /unbuddy</b> <nazwa użytkownika> <i>(Dodaj/Usuń użytkownika aby śledzić jego i komentarze o nim)</i><br><b>/trust /distrust</b> <nazwa użytkownika> <i>(Dodaj/Usuń użytkownika do opcjonalnej listy użytkowników mogących wysyłać ci pliki)</i><br><b>/me</b> <robi coś> <i>(Powiedz coś w trzeciej osobie</i><br><b>/slap</b> <nazwa użytkownika> <i>(Typowe slapowanie)</i><br><b>/j /join</b> <pokój> <i>(Wejdź do pokoju czatu)</i><br><b>/jp /joinpriv</b> <room> <i>(Wejdź do prywatnego pokoju czatu)</i><br><b>/l /p /leave /part</b> <nic | pokój> <i>(Wyjdź z bieżącego lub podanego pokoju)</i><br><b>/about /help /commands</b> <i>(Pokaż informacje)</i><br><b>/settings</b> <i>(Pokaż okno ustawień)</i><br><br>Nie wpisuj nawiasów, one są tylko po to aby pokazać że coś (albo nic) może być wpisane po /komendzie.Museeq helpPomoc MuseeqaSoulseek network privilegesPrzywileje sieci SoulseekLoad scriptZaładuj skrypt&Save passwordZapisz &hasło<h3>What's going on? I can't connect to a Soulseek server with museeq!</h3>You connect to museekd with museeq, so you need to have <b>museekd</b> configured, running <u>and</u> connected to a <b>Soulseek</b> or Soulfind server. <br> <h3>Running for the first time?</h3> Before you start museekd for the first time, you need to configure <b>museekd</b> with <b>musetup</b>, a command-line configuration script.<br><br> In musetup you <b>MUST</b> configure the following items: Server, Username, Password, Interface Password, Download Dir.<br> Also, take note of your interfaces, if you change them from the default localhost:2240 and /tmp/museek.<tt>USERNAME</tt>, you'll need to know them for logging in with museeq. <br><br> When you start museeq or choose Settings->Configure... from the menu, you are asked to input the host and port, or Unix Socket of museekd, <b>not</b> the server.<br>Once you're connected to museekd, change museekd options via Settings->Museek daemon. <h3>Want to send someone a file?</h3> Browse yourself, select file(s), and right-click->Upload. Input their name in the dialog box, and the upload should start, but it depends on if the user has place you on their "trusted" or "uploads" users list.<h3>Co się dzieje? Nie mogę podłączyć się do serwera Soulseek przy pomocy museeqa!</h3> Museeq łączy się z programem <b>museekd</b>, więc musi on być skonfigurowany, uruchomiony <u>oraz</u> podłączony do serwera <b>Soulseek</b> albo Soulfind. <br> <h3>Uruchamiasz po raz pierwszy?</h3> Zanim uruchomisz <b>museekd</b> po raz pierwszy, musisz go skonfigurować przy pomocy <b>musetupa</b>, skryptu konfiguracyjnego pracującego w wierszu poleceń.<br><br> W musetupie <b>MUSISZ</b> ustawić następujące rzeczy: serwer, nazwę użytkownika, hasło, hasło interfejsu, katalog pobierania<br> Ponadto, jeśli zmienisz swoje interfejsy z domyślnych localhost:2240 i /tmp/museek.<tt>NAZWA_UŻYTKOWNIKA</tt>, będziesz musiał je znać żeby zalogować się museeqiem. <br><br> Kiedy uruchomisz museeqa albo wybierzesz Ustawienia->Skonfiguruj... z menu, będziesz poproszony o wprowadzenie hosta i portu, albo gniazda uniksowego museekd, <b>a nie</b> serwera.<br>Po połączeniu z museekd, zmieniaj opcje museekd za pomocą Ustawienia->Demon museeka. <h3>Chcesz wysłać komuś plik?</h3> Przeglądaj swoje pliki, wybierz plik(i), następnie kliknij prawym przyciskiem i wybierz Wyślij. Wprowadź jego imię w okienku dialogowym, a pobieranie powinno się rozpocząć, jednakże zależy to od tego, czy ma on ciebie na swojej liście użytkowaników zaufanych lub wysyłających.Connecting to the daemon... Looking up hostŁączenie z demonem... Poszukiwanie hostaConnecting to the daemon...Łączenie z demonem...Connecting to the daemon... Logging inŁączenie z demonem... LogowanieDisconnected from the daemonRozłączono z demonemConnecting to the daemon... ConnectingŁączenie z demonem... PodłączanieCannot connect to the daemon... Connection refusedNie można połączyć z demonem... Odmówiono połączeniaCannot connect to the daemon... Host not foundNie można połączyć z demonem... Nie znaleziono hostaLogged in to the daemonZalogowano do demonaMuseeq&RestoreP&rzywróć&Hide&Ukryj&QuitZa&kończMuseeqMuseeqCommentsKomentarzeComments for %1Komentarze dotyczące %1&Museek settingsUstawienia &MuseekaOnlineAlertOnline alertAlert online&Remove&Usuńofflinepoza sieciąawayoddalonyonlinew sieci%1 user %2 is now %3%1 użytkownik %2 jest teraz %3PrivateChat%1 is offline%1 jest poza siecią%1 is away%1 jest daleko%1 is online%1 jest w sieciQObject(vbr) %1(vbr) %1%1 B%1 B%1 KiB%1 KiB%1 MiB%1 MiB%1 GiB%1 GiB%1 TiB%1 TiB%1 PiB%1 PiB%1:%2%1:%2%1:%2:%3%1:%2:%3Syntax: museeq [options]Składnia: museeq [opcje]Options:Opcje:-V --version Display museeq version and quit-V --version Wyświetl wersję museeqa i zakończ-h --help Display this message and quit-h --help Wyświetl tę wiadomość i zakończ--no-tray Don't load TrayIcon--no-tray Nie ładuj ikony zasobnikaRecommendsViewInterestsZainteresowaniaNumberLiczbaAdd item to LikesDodaj element do lubianychAdd item to HatesDodaj element do nielubianychRoomListCreate a new room:Stwórz nowy pokój:PrivatePrywatnyCreateStwórzShow public chatPokaż czat publicznyStop public chatZatrzymaj czat publicznyRoomListViewRoomPokójUsersUżytkownicyStatusStanJoin roomWejdź do pokojuLeave roomWyjdź z pokojuGive up ownershipPorzuć własnośćGive up membershipPorzuć członkostwoRefreshOdświeżPublicPublicznymemberczłonekoperatoroperatorownerwłaścicielunknownnieznanyPrivate (%1)Prywatny (%1)ScriptUnknown scriptNieznany skryptWarning in Ostrzeżenie w scriptskryptScrollImageSave picture...Zapisz obrazek...SearchEnable filtersWłącz filtryStop searchZatrzymaj przeszukiwanieSearchFilterSize:Rozmiar:Bitrate:Próbkowanie:Free slotWolny slotWarning - MuseeqOstrzeżenie - MuseeqInvalid regular expression, disabling itNieprawidłowe wyrażenie regularne, wyłączam jekkmmggInvalid size filter, disabling itNieprawidłowy filtr rozmiaru, wyłączam goInvalid bitrate filter, disabling itNieprawidłowy filtr próbkowania, wyłączam goSearchListViewUserUżytkownikFilenameNazwa plikuSizeRozmiarSpeedPrędkośćQueuedZakolejkowaneImm.Nat.LengthDługośćBitratePróbkowaniePathŚcieżkaDownload file(s)Pobierz plik(i)Download selected folder(s)Pobierz wybrany/-e katalog(i)UsersUżytkownicyUser '%1'Użytkownik „%1”YTNN/s/s%n search result(s)%n wynik wyszukiwania%n wyniki wyszukiwania%n wyników wyszukiwania (%n user(s))(%n użytkownik)(%n użytkowników)(%n użytkowników)Download file(s) to...Pobierz plik(i) do...Select a directory for current download(s)Wybierz katalog dla bieżącego pobieraniaSearchesUser:Użytkownik:SearchSzukajMethodMetodaGlobalGlobalnieRoomsPokojeBuddiesZaprzyjaźnieniWishListLista życzeńUserUżytkownik*Interests**Zainteresowania**Wishlist**Lista życzeń*SettingsDialogConnectPołaczDisconnectRozłączServerSerwerConnectionsPołączeniaSelect a Directory to store your downloaded files.Wybierz katalog do przechowywania swoich pobranych plików.All files (*)Wszystkie pliki (*)HostHostServer statusStan serweraDirectoriesKatalogiProtocolProtokółHandlerProgram obsługującyDelete handlerUsuń program obsługującyImages (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)Obrazy (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)Refresh listOdśwież listęUpdateAktualizujRescanPrzeskanuj ponownieAddDodajRemoveUsuńListen port range (the first available port will be used when museekd starts up)Zakres nasłuchiwanych portów (pierwszy dostępny port będzie użyty kiedy museekd zostanie uruchomiony)First port:Pierwszy port:Last port:Ostatni port:ClearWyczyśćDon't touchNie dotykajUpload:Wyślij:NewNowyModifyModyfikujSharesUdziałyMuseeqMuseeqAppearanceWyglądProtocol handlersProgramy obsługujące protokołyMaximum length of ticker messages:Maksymalna długość wiadomości brzęczyka:Daemon management:Zarządzanie demonem:Daemon connection:Połączenie z demonem:TCPTCPUnix socketGniazdo uniksowePassword:Hasło:&Connect to daemon&Połącz z demonem&Disconnect from daemon&Rozłącz z demonemSe&lect...Wy&bierz...Auto-sta&rt museek daemonUruchom demona museeka &automatycznieA&uto-connect to daemonPołącz z demon&em automatycznieDon't show e&xit dialogNie pokazuj okienka &dialogowego przy wyjściuDaemon connectionPołączenie z demonemDownload blacklist ('*' is 0 or more characters, '?' is exactly 1 character, separate with ';'):Czarna lista pobrań ('*' to 0 lub więcej znaków, '?' to dokładnie 1 znak, rozdzielać za pomocą ';'):Connection errorBłąd połączeniaCouldn't connect to the daemon. Please, check daemon connection settings (wrong password?).Nie udało się połączyć z demonem. Proszę sprawdzić ustawienia połączenia z demonem (błędne hasło?).Couldn't connect to the daemon. Please, check daemon connection settings (wrong password?). Would you like to change museeq settings?Nie udało się połączyć z demonem. Proszę sprawdzić ustawienia połączenia z demonem (błędne hasło?). Czy chesz zmienić ustawienia museeqa?Couldn't connect or lost connection to the daemon. Please, check that the daemon is running and that it is listening at the given address.Nie udało się połączyć lub utracono połączenie z demonem. Proszę sprawdzić czy demon jest uruchomiony oraz czy nasłuchuje pod podanym adresem.Couldn't connect or lost connection to the daemon. Please, check that the daemon is running and that it is listening at the given address. Would you like to change museeq settings?Nie udało się połączyć lub utracono połączenie z demonem. Proszę sprawdzić czy demon jest uruchomiony oraz czy nasłuchuje pod podanym adresem. Czy chesz zmienić ustawienia museeqa?ChatCzatChange passwordZmień hasłoEnable &trayiconWłącz &ikonę zasobnikaShow users' &countryPokaż &kraj użytkownikaSave transfer panel layoutZapisz układ panelu transferówSave all layouts except transfer panelZapisz wszystkie układy poza panelem transferówShow daemon &logPokaż &dziennik demonaShow t&imestampsPokaż &stemple czasoweShow &tickersPokaż &brzęczyki&Start daemon&Uruchom demonaS&top daemonZa&trzymaj demonaMuseek daemon config:
(leave empty for default)Konfiguracja demona museeka:
(zostaw puste dla domyślnej)Password successfully changed!Hasło zmieniono pomyślnie!New Soulseek account passwordNowe hasło konta SoulseekPlease enter the new password for user %1 on the Soulseek server:Proszę podać nowe hasło dla użytkownika %1 na serwerze Soulseek:Confirm new Soulseek account passwordPotwierdź nowe hasło konta SoulseekPlease confirm the new password for user %1 on the Soulseek server:Proszę potwierdzić nowe hasło dla użytkownika %1 na serwerze Soulseek:Failed confirming the new password, please retry...Nie udało się potwierdzić nowego hasła, proszę spróbować ponownie...Changing the password, please wait.Zmienianie hasła, proszę czekać.Museeq settingsUstawienia museeqaLog private chatsZapisuj prywatne rozmowyLog chat roomsZapisuj pokoje czatuFilesystem encoding:Kodowanie systemu plików:Network encoding:Kodowanie sieci:Server port:Port serwera:Server host:Host serwera:Soulseek username:Nazwa użytkownika Soulseeka:Soulseek password:Hasło Soulseeka:Museek daemonDemon museekaUser optionsOpcje użytkownikaUser infoInformacje o użytkownikuFonts and colorsCzcionki i koloryTime & brackets fontCzcionka czasu i nawiasówPick fontWybierz czcionkęTime & brackets text colorKolor tekstu czasu i nawiasów/Me textTekst /mePick colorWybierz kolorMessage fontCzcionka wiadomościBuddied usersUżytkownicy zaprzyjaźnieniMy textMój tekstTrusted usersUżytkownicy zaufaniBanned usersUżytkownicy zbanowaniRemote textTekst zdalnyActive connectionsAktywne połączeniaPassive connectionsPasywne połączeniaDownload dir:Katalog pobierania:Incomplete dir:Katalog niekompletnych:Buddies are privilegedZaprzyjaźnieni użytkownicy są uprzywilejowaniDisplay online alerts in daemon log instead of popupWyświetlaj alerty online w dzienniku demona zamiast wyskakiwaniaShare to buddies onlyWspółdziel tylko z zaprzyjaźnionymi użytkownikamiTrusted users can send you filesZaufani użytkownicy mogą wysyłać Ci plikiAutomatically clear finished downloadsAutomatycznie czyść skończone pobraniaAutomatically clear finished uploadsAutomatycznie czyść skończone wysyłaniaAutomatically retry failed dowloadsAutomatycznie ponawiaj nieudane pobraniaAllow being added to private roomsPozwól dodawać się do prywatnych pokoiAdditional shares for buddiesDodatkowe udziały dla zaprzyjaźnionych użytkownikówDisplay IP addresses in daemon log instead of popupWyświetlaj adresy IP w dzienniku demona zamiast wyskakiwaniaSelect a museek daemon config fileWybierz plik konfiguracyjny demona museekaPick &icon theme... (requires restart)Wybierz motyw &ikon... (wymagany restart)Align mode icons vertically (requires restart)Wyrównaj ikony trybu w pionieConnection type:Rodzaj połączenia:Choose the type of connection between Museeq and the daemon.
Leaving the default value is usually a good choice when Museeq and the daemon are running on the same machine.Wybierz rodzaj połączenia pomiędzy Museeqiem a demonem.
Pozostawienie domyślnej wartości jest zwykle dobrym wyborem, kiedy Museek i demon są uruchomione na tej samej maszynie.Choose or enter the address to connect to the daemon.
For unix sockets, always use absolute paths.
Leaving the default is usually a good choice when Museeq and the daemon are running on the same machine.Wybierz lub wpisz adres do połączenia z demonem.
Dla gniazd uniksowych, zawsze używaj ścieżek bezwzględnych.
Pozostawienie domyślnej wartości jest zwykle dobrym wyborem, kiedy Museek i demon są uruchomione na tej samej maszynie.Enter the daemon password.
(The one defined in musetup, NOT your soulseek account password)Wpisz hasło demona.
(Określone w musetup, NIE twoje hasło do konta soulseek)&Stop daemon on exit&Zatrzymaj demona przy wyjściuPeer connectionsPołączenia z partneramiChoose active if museekd cannot receive direct connections.
Choose passive if you're unsure.Wybierz aktywne jeśli museekd nie może przyjmować połączeń bezpośrednich.
Wybierz pasywne jeśli nie masz pewności.S&ave passwordZapisz &hasłoSelect a directory to add to your buddy shares.Wybierz katalog do dodania do swoich udziałów dla znajomych.Select a directory to write private chat log files.Wybierz katalog do zapisywania plików dziennika prywatnej rozmowy.Select a directory to write chat room log files.Wybierz katalog do zapisywania plików dziennika czatu.Select a directory to add to your normal shares.Wybierz katalog do dodania do swoich zwykłych udziałów.Select a directory to store your incomplete downloading files.Wybierz katalog do przechowywania swoich niekompletnie pobieranych plików.Select an image for your user infoWybierz obraz dla informacji o sobieSelect...Wybierz...Choose passive if museekd can receive direct connections, or if you're unsure.Wybierz pasywne jeśli museekd może przyjmować połączenia bezpośrednie, lub jeśli nie masz pewności.TickerDialogSet ticker...Ustaw brzęczyk...Set ticker to:Ustaw brzęczyk na:Just this timeTylko tym razemAlways for this roomZawsze dla tego pokojuDefault for all roomsDomyślnie dla wszytkich pokoiTransferListViewUserUżytkownikFilePlikStatusStanPlaceMiejscePositionPozycjaSizeRozmiarSpeedPrędkośćPathŚcieżkaFinishedUkończonoTransferringPobieranieNegotiatingNegocjowanieWaitingOczekiwanieEstablishingUstanawianieInitiatingInicjalizacjaConnectingŁączenieQueuedZakolejkowanoGetting addressPobieranie adresuGetting statusPobieranie stanuConnection closed by peerPołączenie zamknięte przez partneraCannot connectNie można połączyćAbortedAnulowano/s/s%n transfer(s)%n transfer%n transfery%n transferów (%n user(s))(%n użytkownik)(%n użytkowników)(%n użytkowników)Time LeftPozostały czas??ProgressPostępRemote: Zdalny:Local: Lokalny:User offlineUżytkownik poza sieciąTransfersDownloads:Pobierania:Group by userGrupuj wg użytkownikówUploads:Wysyłania:slotsslotyRetryPonów próbęAbortAnulujMessage downloading usersWyślij wiadomość do pobierających użytkownikówSelectedWybraneFinishedSkończoneAbortedAnulowaneOfflinePoza sieciąCruftSzmelcFinished / abortedSkończonie / anulowaneQueuedZakolejkowaneUser '%1'Użytkownik „%1”Send a message to all downloading usersWyślij wiadomość do wszystkich pobierających użytkownikówWrite the message you want to send to all users currently downloading from youNapisz wiadomość, którą chcesz wysłać do wszystkich użytkowników obecnie od ciebie pobierającychClearWyczyśćUsersUżytkownicyKiB/sKiB/sCheck placeSprawdź miejsceTrustListTrust a new user:Zaufaj nowemu użytkownikowi:AddDodajSend a message to all trusted usersWyślij wiadomość do wszystkich zaufanych użytkownikówWrite the message you want to send to all users in your trusted listNapisz wiadomość, którą chcesz wysłać do wszystkich użytkowników na twojej liście zaufanychCommentsKomentarzeComments for %1Komentarze dotyczące %1UserInfoDescriptionOpisInformationInformacjaUploads allowedPozwolenie na wysyłanieunknownnieznanyQueue sizeDługość kolejkiSlots availableDostępne slotyRefreshOdświeżPictureObrazekyestaknonieInterestsZainteresowaniaHe likes:Lubi:He hates:Nie lubi:UserListViewUserUżytkownikSpeedSzybkośćFilesPlikiCountryKrajCommentsKomentarze/s/s%n user(s)%n użytkownik%n użytkowników%n użytkownikówUserTabWidget*Buddies**Zaprzyjaźnieni**Ignored**Ignorowani**Banned**Zbanowani**Trusted**Zaufani*UsermenuPrivate chatPrywatna rozmowaGet user infoPobierz informacje o użytkownikuGet user sharesPobierz udziały użytkownikaGive Soulseek privilegesDaj przywileje SoulseekaBuddyZaprzyjaźnionyTrustedZaufanyBannedZbanowanyIgnoredIgnorowanyMember of private roomsCzłonek prywatnych pokoiOperator of private roomsOperator prywatnych pokoiOwner of private roomsWłaściciel prywatnych pokoiShow IPPokaż IPOnline alertAlert onlineEdit commentsEdytuj komentarzeWishListAdd:Dodaj:AddDodajWishListViewItemElementRemoveUsuńLast tryOstatnia próba